Читаем Ошибка смерти полностью

– Знаю. – Теперь Мэвис лукаво захихикала. – Скажу тебе честно, это своего рода кайф. Но ты всегда делаешь то, что нужно. То, что имеет значение. Поэтому никуда тебе отсюда не деться. О, черт, черт, черт, опять подступает!

Два часа спустя, после того как ей дали кое-что для смягчения боли, было объявлено, что Мэвис «можно тужиться».

– Всем членам команды, – объявила Рэнда, – занять свои места.

– Почему мое место именно здесь? – обреченно спросила Ева, когда ее поставили в ногах кровати.

– Мэвис, я хочу, чтобы во время следующей схватки вы сделали глубокий вдох и задержали его на счет «десять». После этого начинайте тужиться. Даллас, дайте ей упор. Леонардо, когда она будет упираться, тяните в другую сторону. Рорк, следите за дыханием.

– Подходит!

– Задержите дыхание! На счет «десять». Толкайте! Раз, два…

– Блеск! Ты чудо, – объявил Леонардо, когда схватка миновала. – Ты просто чудо. Теперь дыши медленно, Сахарок. Тебе не нужна гипервентиляция.

– Я люблю тебя, – сказала Мэвис. Ее глаза были закрыты, а рот полуоткрыт. – Но если ты еще раз скажешь, как мне дышать… Ну вот, опять подходит.

Весь следующий час Леонардо обтирал лицо Мэвис смоченными в прохладной воде тампонами, давал ей пососать лед, съеживался от неловкости, когда она огрызалась в ответ на его фальшиво-жизнерадостное подбадривание.

Ева помогала Мэвис упираться ногами, делала все, что от нее требовалось, но смотрела куда угодно, но только не на то, что происходило перед ней.

– Мне кажется, нам следует поменяться местами.

Она грозно прищурилась, глядя на Рорка, пока Мэвис втягивала через маску болеутоляющее перед следующим раундом.

– Нет такой силы на небе и в аду, которая могла бы заставить меня занять твое место.

– Молодец, Мэвис, – похвалила ее Рэнда. – Смотри, головка показалась.

Рорк инстинктивно глянул в зеркало, поставленное в наклонное положение для Мэвис.

– О боже! Мои глаза.

Натягивая рукой петлю ярко-красного кожаного ремня, который держал Леонардо, упираясь ногами в Еву, Мэвис испустила нечеловеческий вопль, снова рухнула на кровать и часто-часто задышала.

– Еще пару раз, – сказала ей акушерка. – Всего пару раз.

– Не знаю, смогу ли я.

– Ты сможешь, звездочка моя!

Мэвис метнула в Леонардо красноречивый взгляд.

– Может, тебе стоит поменяться со мной местами? Черт, черт, черт! – Она вскинулась бедрами, схватила кожаную петлю, а свободной рукой вцепилась в руку Рорка, вонзив в нее ногти.

– Головка вышла. Какое чудное личико!

Закрыв один глаз, Ева скосила другой вниз и увидела мокрое бессмысленное личико, выглядывающее между ног у Мэвис.

– Да разве такое возможно? Тут что-то не так!

– Еще разок, Мэвис, и у тебя будет ребенок.

– Я так устала…

Ева дунула на волосы, лезущие в глаза, и выждала, пока стекленеющий взгляд Мэвис не сфокусировался на ней.

– Еще разок, и ты сорвешь банк.

– Ладно, ладно, вот оно подходит.

Мэвис поднатужилась, и оно вылезло наружу – мокрое, извивающееся. Оно издало пронзительный, полный глубокого недовольства вопль, заглушивший смех и всхлипывания самой Мэвис.

– Мой малыш! Наш малыш! Кто это – он или она? Мне не видно. Есть черепаший хвостик?

Ева повернула голову и взглянула на заходящегося криком младенца, которого акушерка теперь держала на вытянутых руках.

– Нет черепашьего хвостика. Это девочка. Легкие у нее – дай боже каждому.

Леонардо с всхлипами перерезал пуповину, с всхлипами смотрел, как ребенка кладут на живот Мэвис.

– Посмотрите на моих девочек. Посмотрите на моих красавиц. – Он повторял это как молитву. – Вы их видите?

– Все хорошо, папочка, – ворковала Мэвис, гладя его по голове одной рукой, а другой придерживая девочку. – Здравствуй, моя малышка. Здравствуй, моя любовь. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы мир для тебя оказался не таким паршивым.

– Я заберу ее у вас на одну минуточку, – сказала Рэнда. – Надо ее обтереть и взвесить. Долли ее возьмет и принесет вам обратно, не сомневайтесь. Она у вас настоящая красавица, мамаша.

– Мамаша. – Мэвис поцеловала ребенка в макушку, прежде чем Долли подняла ее. – Я мамаша. Спасибо. – Она взяла Рорка за руку и улыбнулась Еве. – Спасибо вам.

– Она прекрасна. – Рорк наклонился и поцеловал Мэвис в щеку. – Она похожа на прекрасную куколку.

– Она будет достойна своего имени. – Леонардо отер слезы с глаз.

– Мы перебрали все мыслимые и немыслимые имена, помнишь, Даллас?

– Помнится, в последний раз ты спрашивала меня про Редиску.

– Абрикоску. – Мэвис комически закатила глаза. Ее лицо сияло. – Но мы решили взять что-нибудь понежнее, если это будет девочка. Что-нибудь ласковое. Ее будут звать Белла. Белла-Ева. Мы будем звать ее Белль, наша красавица.

Прекрасную Белль, завернутую в розовое одеяльце, вручили счастливому отцу. Он трепетно принял ее своими большими руками.

– Теперь, – прошептал он, – у меня есть все. Весь мир в кармане!

Несколько часов спустя Ева в тишине собственной спальни стягивала с себя ботинки.

– Ну и денек!

– И не один, – добавил Рорк.

– Мы прорвались, верно? Мы справились, ассистент Рорк?

– Было несколько напряженных моментов, но, я думаю, да, мы отлично справились. И, хвала небу, все уже кончилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги