Читаем Ошибки, которые ты совершаешь (ЛП) полностью

занималась таким дерьмом, с которым не пожелала бы, чтобы связывалась Харли.

Стряхивая с себя сожаления, я беру ее за руку, и мы вместе пробираемся сквозь толпу, чтобы найти Скайлар и мою старую группу друзей.

Музыка гремит из динамиков, установленных в гостиной, заставляя пол дребезжать, когда мы проходим через кухню.

— Вот, — говорю я, протягивая Харли пластиковый стаканчик со слабоалкогольной

апельсиновой настойкой.

В моем стакане напиток покрепче. Перспектива наткнуться на врага заставляет меня

плеснуть немного лишнего алкоголя в свой стакан, чтобы помочь успокоить нервы.

Я выпиваю половину за один раз, наслаждаясь ожогом, когда водка скользит по моему

горлу и начинает согревать живот.

Мне не терпится присоединиться к толпе, которая, как я знаю, будет перед колонками, и оторваться по полной.

Колледж — это здорово. Нью-Йорк — это фантастика, но все же вы не сможете

затмить вечеринку в Харроу-Крик.

— Пойдем, я знаю, где они будут. — Снова хватаю Харли за руку, и мы

проталкиваемся сквозь толпу людей в гостиную.

Большинство не обращает на нас внимания, когда мы проходим мимо, но некоторые

узнают нас и кивают или улыбаются в знак приветствия.

Было время, когда нас останавливали и заводили разговор, но мы отказались от этого

права, когда собрали все свое барахло и переехали.

Мы теперь чужаки, и я чувствую это все больше и больше каждый раз, когда

возвращаюсь сюда.

Вижу блондинку на другой стороне гостиной, которую на ночь превратили в

импровизированный танцпол, и направляюсь туда.

— Летти, — визжит Скайлар, как только видит меня и отходит от парня, с которым

танцует, чтобы обнять меня. — Я так рада тебя видеть. — Невнятность в ее голосе

указывает на то, как много она уже выпила, и когда девушка отстраняется, я замечаю, что

ее глаза остекленели.

— И я тебя, Скай. Прошло слишком много времени. С днем рождения.

— Пойдем, я познакомлю тебя с ребятами. — Она переплетает свои пальцы с моими

и тащит к своей группе друзей.

Большинство из них я знаю по школе, но есть пара новеньких, включая парня, который быстро оттаскивает Скайлар от меня и обнимает.

Зависть сжигает меня изнутри от того, как он смотрит на нее сверху вниз. Так много

любви и обожания в его взгляде, что у меня болит грудь.

4

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters

— Это Мэтт, — говорит она, и в ее голосе слышится счастье.

Я знаю о нем все. Когда мы недавно разговаривали, Скай болтала только о нем.

Слышать, как она счастлива здесь — это единственное, что заставляет меня тосковать

по дому. Не по Харроу-Крик, а по тем людям, которых я люблю.

— Скай сказала, что ты в Колумбийском университете. Впечатляет.

— С-спасибо, — заикаюсь я. — Это довольно круто.

Поступление в колледж — особенно в такой, как Колумбийский — делает меня

аномалией среди тех, с кем я выросла. Только несколько человек из Харроу-Крик получают

шанс поступить в колледж, большинство даже не заканчивают школу. А если закончат, то, скорее всего, окажутся в местном колледже Харроу, где учатся Скай и Мэтт. Нескольким

счастливчикам удалось выбраться, я знаю тех, кто учится в университете «Мэддисон

Кингс» — ближайшем колледже к Харроу-Крик — но это больше говорит о связях, чем о

способностях.

— Наверное, после Нью-Йорка возвращаться сюда — полный отстой, — бормочет

Скай.

— Нет, это дом.

Хотите правду? Это место — настоящий ад. Если бы не папа и не те немногие друзья, что остались у меня здесь, я бы никогда не вернулась.

Все это место наводит тоску.

— Как колледж?

— Нормально. Это колледж Харроу, лучше не бывает, — шутит она.

Скай всегда мечтала выбраться из этого городишки, как и я. Только ее жизнь и планы

пошли не совсем так, как у меня.

Я должна благодарить маму за все, что она сделала. Если бы мы все еще жили Харроу-Крик, в сыром старом трейлере отца, то я сомневаюсь, что у меня когда-либо был шанс

поступить в университет, подобный Колумбийскому. Без сомнения я бы училась в местном

колледже и наслаждалась бы им примерно так же, как то, что выражает лицо Скай.

— Пойду принесу вам, леди, еще выпить. — Мэтт кивает Харли, которая стоит рядом

со мной, неловко прислушиваясь к этому разговору, как будто не является его частью.

— Малышка Хантер, как дела? — спрашивает Скай. — Брай где-то здесь. — Она

оглядывается в поисках своего младшего брата, но с таким количеством тел, заполняющих

ее дом, неудивительно, что она его не замечает.

— Уверена, что пересекусь с ним. С днем рождения.

— Спасибо, милая.

Мэтт быстро появляется с несколькими очень крепкими напитками для нас, и через

несколько минут из динамиков звучит трек Flo Rida, и мы забываем наш разговор, выбирая

вместо этого движения в такт.

Мэтт притягивает задницу Скай к своей промежности, и они двигаются вместе в

идеальной синхронизации, пока я танцую с Харли.

— Тебе нужно притормозить, — предупреждаю я.

Мы выпили всего пару стаканчиков, но глаза сестры уже выглядят немного дикими.

— Я в порядке. Просто наслаждайся.

— Я знаю, что ты нервничаешь, но все будет хорошо. — Осторожно заглядываю ей

через плечо, чувствуя себя не так уверенно, как следовало бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену