Читаем Ошибки прошлого. полностью

В конце концов, он пообещал присмотреть за Альбертом до моего возвращения. От этого на душе стало легче. Теперь я могу идти спокойно. Мне главное постараться разузнать как можно больше, а когда Альберт меня нагонит — а я в этом нисколько не сомневаюсь, — мы сможем продолжить путь вместе. Мой наставник, естественно, не будет спокойно сидеть и ждать, пока его ученик бродит в запретных землях. И как только он придёт в себя, то сразу же отправится в путь. На всякий случай сложил вещи наставника и передал капитану, чтобы он положил их у себя в каюте. Туда, вне всякого сомнения, никто не полезет.

***

Где-то в лесу, примерно пятьдесят километров от города, некогда называвшегося Анталья.

— Мастер, я устал, — проговорила одна из теней, закапывая двадцать седьмой труп за неделю.

— Чего?! В смысле, ты устал? То есть ты, Шон, хочешь сказать, что готов поменяться местами с Салахом? — Произнёс вспотевший Майкл, опираясь на лопату.

— Вы чего, мастер. Вы неправильно меня поняли, — пошёл он на попятную. — Я имел в виду, пора бы место сменить. Тут уже почти не осталось свободного пространства.

— Твоя правда, — согласился Майкл. — Мест в округе действительно почти не осталось.

— Так может, выйдем из города и уйдём чуть глубже? — вступил в беседу Эцио, заодно пользуясь моментом, дабы отдохнуть.

— Опасно. Лагерь могут хищники накрыть. А в городе особых проблем нет.

— Да с чего бы, Майкл. Мы столько еды им тут оставляем. Что все хищники в округе как минимум с месяц на охоту не выйдут.

— Тут ты прав, Эцио, но всё равно пока нет. Хотя... если группа будет серьёзная, тогда да, придётся уйти в лес. Ибо рядом с городом разбираться себе дороже.

— А можно мне вопрос? — и, не дожидаясь разрешения, спросил: — На кой мы их закапываем? Если всё равно хищники их раскопают и сожрут.

— Ну так чтобы не подумали на нас. Вот выйдет из города отряд авантюристов или тех, кого послал очередной король с большой земли. Наткнутся кто-то из них на разрытые могилы. Что они подумают?

— Что?

— А подумают они, если бы их кто-то убил ради наживы, то уж наверное закапывать не стал, а бросил бы тела как есть в надежде на то, что хищники заметут следы. Знаешь, Эдвард... Что-то мне не нравятся твои умственные способности. Коли мне приходится объяснять такие простые вещи. Ты когда последний раз у Хейли был?

— Так это... Забыл, мастер.

— Ага, а вот и наш новенький по тарелочкам. Салах сегодня будет самый счастливый человек, — тени заржали, не смеялся лишь Эдвард.

Когда люди из ордена закончили закапывать очередную группу, они собрались возвращаться в город. Но Майкл внезапно остановился и, резко развернувшись, подошёл к Эдварду.

— Ты что, решил меня обмануть? — спросил он.

— О чём вы? — растерялся мужчина.

— Я вспомнил, как ты выходил из кабинета Хейли. Получается, ты пытался меня обмануть. А ну, живо отвечай, почему ты захотел занять место Салаха?

Эдвард попятился. Ему было неловко говорить об этом.

— Мастер, я встретил женщину, — сказал он.

— Рад за тебя. И что дальше?

— Ну, я влюбился.

— Чего?

— Ну как-то так.

— Мы тут всего несколько дней, как ты успел?

— Я с Дезмондом ходил на рынок, там её и встретил.

— Вы что, с ума сошли? Мы здесь по заданию ордена. Нам нельзя допустить людей до возможного источника энергии. О чём вы только думаете? — возмутился Майкл.

Он замолчал на некоторое время, обдумывая, как ему поступить. И тут ему в голову пришла отличная идея, и на его лице появилась улыбка, от которой всем в отряде стало не по себе.

— Так, ты больше не будешь ходить в поле. С сегодняшнего дня и до конца задания будешь заменять Салаха. По возвращении в орден перейдёшь в учителя. Всё, а теперь возвращаемся.

— Но мастер, а как же...

— Возьмёшь её с собой, поселишь на острове, а после проверки... ну там дальше видно будет.

— Благодарю, мастер.

Майкл был доволен, как кот, объевшийся сметаны. Он тихо напевал песенку. Только Шон понял, почему его бывший наставник стал таким счастливым. Дело в том, что он нашёл себе замену. Ведь перед заданием Шед ясно дал ему понять, кто будет новым учителем для детей в этом году.

***

Я вышел из поселения и уже к вечеру был на том месте, где на нас напали формики. Оставаться ночевать я и не думал. И так потеряли много времени. Через мраморное море мне не переплыть, ни один капитан в здравом уме не сунется туда. Я даже с Дорианом об этом поговорил, но и он ответил отказом, говоря, что мертвецу богатства не нужны.

Прошло почти четыре дня, когда я добрался бывшего города Бурса. Нормальная дорога и знаки искателей с предупреждениями начались за пять километров до границ города.

Путник Внимание.

Дальше идёт неочищенная от хищников местность.

Будь осторожен и не спи на земле.

Пы. Сы.

Лучше свали обратно.

Ну для меня это не вариант.

Двигаясь среди руин города я шёл с максимальной насторожённостью. Влипнуть во что-то и вновь потерять время мне не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези