Читаем Ошибки прошлого. полностью

Не знаю почему, но я был рад их увидеть. И даже то, что это они обвалили на меня здание, а это по-любому были они. Я не расстроился.

Мы молча прошли по тоннелю в обратную сторону. Как раз там недавно проходил через комнату, где по какой-то причине отсутствовали формики.

Мужчины встали на против меня, а свои факелы засунули их в трещины стены. Так чтобы их свет не слепил нас. Я проделал тоже самое. При этом в руке продолжал держать меч. Всё же мы не друзья.

— Ну, здравствуй, Артур.

— И вам привет.

— Чего тебе нужно, предатель? — недовольно спросил Ворчун.

— С чего это я предатель? — я приподнял брови от такого заявления. — Вы пришли в мой дом с намерением ограбить. За это и поплатились.

— Мы тебя убивать не стали, а ты нас сдал? — не унимался он.

— Дядька Яго, а с чего вы взяли, что у вас это получилось бы?

— Уймись, Ворчун, правда на его стороне, — на что Яго демонстративно отвернулся.

Забавный он. Вроде взрослый, а ведёт себя как ребёнок.

— Скажи, Артур, а как ты здесь оказался? — решил сменить тему Джафар.

— Шёл по городу, никого не трогал. Увидел красивое здание, зашёл посмотреть, а оно как вдруг обвалилось мне прямо на голову. Не знаете почему? — я глянул на них с прищуром. В ответ Ворчун обменялся взглядами с Советником, а я лишь слегка улыбнулся.

— Ты по наши души пришёл? — Визирь был явно напряжён, а его рука слегка двигалась к мечу на поясе.

— Нет. Я вообще полагал, что вы сидите в темнице. Кстати, а как вы оттуда выбрались? Только не говорите, что сбежали, не поверю.

— Не будем. Нас отпустили в обмен на информацию.

— Какую? — спросил я, не скрывая любопытства.

Мне было интересно, что именно они предложили ордену, чтобы старейшины отпустили их. Обычно воров казнят, чтобы другим было неповадно.

— Мы рассказали, как возможно попасть во дворец Дария, минуя стражу.

— А, теперь ясно. За это они действительно могли бы вас отпустить. Но как вы здесь оказались?

— Капитан Дориан привёз нас сюда по распоряжению ордена. Мы должны были оставаться на этом острове как минимум год, а лучше — два. Потому что Дарий наверняка захочет узнать, как ордену удалось проникнуть во дворец.

— Но как он поймёт, что это именно члены ордена побывали там?

— Ваши люди пытались договориться, но у них не получилось. А когда пропадёт то, чем интересовался орден, король быстро поймёт, в чём дело. И если ордену он вряд ли сможет предъявить претензии, то вот двум неудачливым ворам… Ну, ты понимаешь.

— На свой вопрос ты ответ, получил. Теперь будь так любезен, удовлетвори моё любопытство. Как ты здесь оказался?

— Ну, про здание я уже рассказал. А тут я проверяю теорию на практике.

— А если чуть поподробнее.

— Мы с наставником прибыли сюда для прохождения моей практики.

— И где же твой наставник?

— Ночью, когда мы остановились на ночлег, на нас напали формики. Я успел проснуться, а вот Альберт попал под их воздействие. Мне пришлось отнести его в прибрежный город, а самому, как я уже говорил, отправиться в путешествие по окрестностям, чтобы применить на практике полученные знания.

Джа повернулся к Ворчуну — Вроде не врёт.

— Всё равно ему не верю. Впервые слышу, чтобы кто-то смог проснуться после атаки этих мерзкий созданий. Малой опять что-то скрывает.

Всё это он говорил, отвернувшись к стене. Ей богу малое дитя.

— Да мне как-то без разницы, верите вы мне или нет. Мне сейчас желательно выбраться отсюда, а дальше вы идите своей дорогой, а я пойду своей.

— Тут такое дело Артур… Мы не просто так забрались под землю. Мы хотели… — Ворчун дёрнул за рукав Советника.

— Заткнись и ничего ему не говори. Нам лишние рты не нужны.

— Ты недавно вообще не верил в мой план. А этот паренёк сможет нам помочь с королевой.

— Сами справимся, — продолжил гнуть свою линию Ворчун.

— Чем я могу вам помочь? И что вы здесь ищете?

Мне было любопытно, ведь они воры, а это значит, что где-то здесь могут быть спрятаны сокровища. Да, у меня было мало времени, но кто знает? Возможно, среди этих сокровищ найдутся знания, которые необходимы нашему ордену. И такой риск будет оправдан.

— Кристаллы. Мы считаем, тут должны быть кристаллы и другие ценные вещи. По нашей теории, точнее, моего родственника. В муравейнике должен быть склад, куда они скидывают всё то, что не пригодно для еды.

— Я не думаю, что эта теория верна, — сказал я, вспоминая, как сражался с подземным существом, которое съело кристаллы, оставленные её детьми. Затем я объяснил им, почему я так считаю.

— Но я готов помочь вам в поисках, тем более… — я не стал говорить, что чувствую кристаллы. Они бы мне не поверили. Поэтому пришлось придумать объяснение, которое им было бы более понятно.

— У меня есть зелье: если я его выпью, то смогу определить, где находятся кристаллы. Если они будут поблизости.

Услышав про моё зелье, они воспряли духом. Их глаза засияли, а спины распрямились. Они снова стали похожи на себя прежних. Наверняка подумали, как бы забрать у меня это волшебное зелье.

Сам же я всё это затеял лишь ради того, чтобы набрать десятку. Если там и вправду найдутся кристаллы, я наконец-то узнаю, что это за «система» такая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези