Читаем Осирис полностью

– Что с вами? Вы стесняетесь женщин? Или боитесь гнева вашей крошки? Не бойтесь, застенчивый юноша, об этом она не узнает…

С неприятным чувством проскользнул Дональд в ее будуар. Она внимательно рассматривала его и не собиралась одеваться. Он отводил от нее взгляд, но ее соблазнительное тело притягивало как магнит. Она подошла к нему и посмотрела на него.

– Дональд, вы знаете, что я многим рискую из-за вас. Разве я не заслуживаю вознаграждения?

– Да, конечно, – смущенно пробормотал Дональд. – У меня с собой не много денег, но я вышлю вам, сколько вы захотите.

– Деньги? – удивилась Анна и обвела рукой вокруг себя. – Посмотрите… Дурачок, разве я в них нуждаюсь?

– А что же еще я вам могу предложить?

Вместо ответа она притянула его к себе, прижала свой рот к его рту. Дональд оттолкнул ее.

– Что случилось? Я вам неприятна?

– Вы очень красивы, – говоря это, он дрожал, – но это неприлично…

– Вы все время думаете о своей шотландской пропаже? – пошутила она. – Ей не обязательно говорить…

Дональд пожирал глазами ее груди, которые были едва прикрыты тонким нейлоном. Длинных стройных ног хотелось коснуться. И потом – это темное место между бедрами, которое разжигает фантазию… Искушение было слишком велико. Мысленно он уверял себя, что поддался на угрозы Анны:

– Если ты пренебрежешь мною, дорога к Сэнди заказана!

У него не было сил противиться неизбежному. Когда он целовал и гладил груди этой женщины и проник в нее, он не изменял Сэнди, а делал это из-за любви к ней. Так ему казалось…

Еще никогда он не знал такой женщины, как Анна, она олицетворяла чувственность. Он был опьянен ее совершенным телом. Она воспламенила его, и он желал ее, как еще никогда не желал женщину.

Для Анны любовные игры всегда были забавой, а Дональд пополнил ее коллекцию. Она довела его и себя до изнеможения и почти вытолкнула усталого партнера из постели. Даже упрекнула за навязчивость.

Потом она позвонила по телефону Чаку.

* * *

– Только что звонила Анна, – сказал Чак Халефи, – она по дороге к нам. Примерно через час будет здесь, если ее не задержит патруль.

Халефи не знал, радоваться ему или нет. Простое упоминание ее имени вызывало в нем чувство вины. Чак, напротив, был рад, что в эти хаотические дни с ней ничего не случилось.

– Она рассказала последние новости?

– Только сообщила, что едет сюда, – ответил Чак. – В этой стране телефоны прослушиваются. Что происходит там внизу, в городе, неизвестно. Здесь, наверху, во всяком случае, спокойно…

Они сидели в комнате, которая служила Чаку офисом. В стенном сейфе был заперт Золотой фаллос Осириса. С тех пор как на Халефи произвело такое сильное впечатление то скрытое сексуальное излучение, он заботился о том, чтобы «предмет» был хорошо закрыт. Но думал о Золотом фаллосе и тогда, когда тот был вне видимости.

Все время собеседники возвращались к тому, как его вывезти из Саламба. Рудник занимал большую площадь. В случае необходимости можно было, например, уничтожить мост через реку в конце долины.

После убийства Ломо, когда объявили во всей стране чрезвычайное положение, местные рабочие поспешили к своим семьям или племенам. Рудник опустел. Чак и Халефи с единственным работником, который остался, поваром, наладили дежурство. У них было достаточно запасов продовольствия. Время здесь можно было коротать без особых осложнений. Единственной заботой Чака была безопасность Анны. Луи Халефи больше заботила сохранность того куска золота, что заперт в сейфе.

Предстоящая встреча с Анной заставляла Чака волноваться. Он был горд, что такая красивая женщина стала надежным спутником его жизни. С террасы направил бинокль на дорогу, по которой несколько дней не проезжал ни один автомобиль. Заслышав шум мотора, Чак потянулся к большому «смиту» в кобуре.

– Что случилось? – спросил Халефи.

– Она не одна. Рядом с ней – мужчина. Может быть, ловушка.

– Вы ведь доверяете Анне…

– Ей могут угрожать, – уклончиво ответил Чак.

Оба они укрылись за низкой каменной оградой. Чак прицелился. Когда автомобиль приблизился, Халефи закричал Чаку:

– Я знаю парня рядом с ней! Летел с ним в самолете из Лондона. Шотландский футболист…

Джип въехал через ворота и остановился. Чак подбежал к Анне и обнял ее. Она его страстно обняла и поцеловала, как это делает верная жена, которая после долгой разлуки снова встречается со своим мужем. Представила Дональда Чаку и рассказала, что Сандра заперта в расположенном вблизи монастыре, а Дональд хочет ее вернуть.

– Я знаю этот монастырь, – сообщила Анна. – Одна девушка, с которой я вместе училась в школе, из-за конфликта с полицией попала туда. Я добилась разрешения посетить ее. Таким образом сумею передать сообщение подружке Дональда…

– Вы должны мне помочь спасти ее, – настаивал Дональд. – Как только это произойдет, мы первым рейсом покинем Саламба.

– На это не рассчитывайте, – предупредила Анна. – Аэропорт закрыт…

Дональд был ошарашен.

– Как это возможно? Моя команда улетела в Йоханнесбург сразу после смерти президента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература