Читаем Оскар полностью

Кристиан. Как, вы не знаете?

Барнье. Почему не знаю, я все знаю, но не…

Кристиан. Он стал жертвой большой любви.

Барнье. Что вы говорите!

Кристиан. Он ни разу не называл нам имя своей любимой, но было ясно, что она прекрасна, но ее отец оказался изрядной сволочью.

Барнье(начинает опять бормотать ерунду). Папа, ку-ку…

Кристиан. Бедный парень! Дойти до такого! Мы все пытались помешать этому.

Барнье. Только не говорите, что он наложил на себя руки!

Кристиан. Нет, но почти. Он завербовался в Легион.

Барнье. Куда?

Кристиан. Да. Да… Представляете — на целых шесть лет!.. у, хорошо, до свидания, мой будущий зять! (Делает шаг к двери.)

Барнье. В Легион? В настоящий?

Кристиан. Ну, не в кукольный же! (Выходит.)

Барнье(оставшись один, падает на канапэ). …Шесть лет!


Появляется мадам Барнье с Колетт.


Мадам Барнье. Бертран, у нас для тебя плохая новость. (Барнье смотрит на них с беспокойством.) Ну, давай, скажи папуле.

Колетт. В аквариуме умерла красная рыбка.

Барнье(смотрит на них секунду, немая пауза). Кики?


Обе женщины кивают головой — «да». Барнье показывает, как будто красная рыбка плещется в его бокале, затем, рыдая, падает в канапэ.

Действие второе

Барнье беседует по телефону.

Барнье. Ну, что ж, попробую!.. Спасибо, мой дорогой! Я попытаюсь что-нибудь придумать… До скорого!.. (Вешает трубку.) …Куда же бежать? Как его найти?.. (Видит Бернадетт, которая вошла пока он разговаривал по телефону.) Что вы здесь делаете? Подслушиваете?

Бернадетт. Мне необходимо поговорить с вами, месье.

Барнье. Вы не видите — я занят!

Бернадетт. Дело очень срочное, месье. Я увольняюсь.

Барнье. Этого еще не хватало!???? Что случилось? Почему?

Бернадетт. Я выхожу замуж.

Барнье. Ах, вот оно что! Поздравляю!

Бернадетт. Спасибо, месье.

Барнье. Скажите, Бернадетт, а ваш жених умеет водить машину?

Бернадетт. Конечно, месье, и прекрасно!

Барнье. А вы знаете, что у меня сейчас нет шофера?

Бернадетт. Ну, конечно, я в курсе!.. Бедная мадемуазель!

Барнье. Да, бедняжка… Короче, если у вас есть желание у нас остаться, я могу взять на работу вашего мужа. Шофером. А в свободное время он сможет циклевать паркет, класть плитку, помогать вам мыть посуду… (Делает жесты, не соотносящиеся с тем, что он говорит.)

Бернадетт. Месье, наверное, шутит?

Барнье. Вовсе нет, я просто хочу удержать вас.

Бернадетт. Месье, наверное, не в курсе, что я выхожу замуж за барона.

Барнье. Как же мне повезло! Служанка спит с бароном, а дочь с шофером! Мы действительно живем в эпоху потрясений!

Бернадетт. Кстати, месье хорошо его знает, он часто бывал у вас.

Барнье. Да, что вы!

Бернадетт. Да, это барон де ла Бютиньер.

Барнье. Который с прыщами?

Бернадетт. Еще совсем недавно месье мечтал видеть его в своих зятьях. Кстати, спешу сообщить вам, что у барона больше нет прыщей.

Барнье. Да? И чем вы это объясняете?

Бернадетт. Конечно же тем, что он пользовался баобаовым кремом Барнье!.. (Громко смеется.)

Барнье. Что тут смешного? Вполне может быть!

Бернадетт. Все-таки я думаю, что они у него пропали по другой причине.

Барнье. По какой это, интересно?

Бернадетт. Неужели месье не понимает?

Барнье. Не понимаю…

Бернадетт. Тогда спросите у мадемуазель, она вам все наглядно объяснит.

Барнье(сильно шокирован). Ах, вот как!.. Безобразие! Бернадетт, вы доставите мне огромное удовольствие, если немедленно покинете этот дом. Ничего себе шуточки!.. Быстро собирайте чемоданы, я не хочу вас больше видеть.

Бернадетт. Хорошо, месье. (Выходит.)

Барнье(в бешенстве). Ну, ничего, мы еще посмотрим! (Во взвинченном состоянии открывает дверь в комнату жены.) Жермен!

Голос мадам Барнье. Кто меня зовет?

Барнье. Это я. Твой муж. Бертран.


Входит мадам Барнье с лейкой в руке.


Барнье. У меня две новости — одна хорошая, другая плохая!..

Мадам Барнье. Да? Начинай с хорошей!

Барнье. У барона де ля Бютиньера больше нет прыщей.

Мадам Барнье. И что я должна сделать по этому поводу?

Барнье. А ты знаешь — почему?

Мадам Барнье. Нет.

Барнье. Спроси у служанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза