Читаем Осколки чужих судеб. Изменяя реальность полностью

Лишь перед смертью я вспоминал о своём грехе, глядя в её прекрасные голубые глаза, чтобы потом вновь окунуться в петлю несчастливых перерождений, из которой не было выхода.

― Но ты всё же выбрался. Как?

Демон прижал руку к груди, и Лия всё поняла. Использовал своё пламя на себе.

― Это стало моим искуплением. Почувствовать на себе то, что я сам создал. После того как я сумел выбраться из плена проклятья, я больше не смел появляться в мире людей.

― Богиня поступила жестока. ― Покачала головой Лия.

― … она сожалела о своей вспыльчивости и не могла смотреть на результат своих творений и мучений дочери, поэтому покинула мир. Так она мне сказала перед уходом. ― Признался Фредерик.

― Но Святая же вновь переродилась?

― Да, но я никогда не искал её.

― Как же так? ― Лия не могла поверить, что теперь, когда он мог это сделать, демон просто сидел здесь и не делал ничего, чтобы встретиться с той, кого когда-то полюбил.

― Я трус, который боится увидеть в её глазах отвращение и ненависть из-за того, что она пережила из-за меня. ― Фредерик сжал кулаки, опуская голову.

― Но ведь она ничего не помнит.

― А я боюсь, что может вспомнить, как только увидит меня.

Лия тоже опустила голову: почему все лишь страдают. Его история, наоборот, лишила её последних крох надежды на спасение. Может ли вообще у её истории быть счастливый финал, если даже любимица богини в итоге стала несчастна?

Лия тяжело вздохнула: в её голове творился полный бедлам.

― Почему же ты помогаешь мне?

― Я… чувствую, что ты умерла по моей вине.

― Но этого не может быть.

Он пожал плечами.

― Просто ты не хочешь вспоминать… Да и богиня перед своим уходом попросила меня помочь дитя, что сможет попасть в Сумеречную Библиотеку. Поэтому давай вместе придумаем, как можно всё изменить. Я не хочу, чтобы мир, в котором всё ещё живёт она, был разрушен.

<p>Осколок восемнадцатый. Часть вторая</p>

Взгляд Николаса блуждал по коридорам подземелья в надежду увидеть знакомую фигуру. Но везде было пусто, словно вокруг не было ни одной живой души.

Николас боялся, что и с сестрой что-то случилось. Безумно боялся не найти её. Боялся, что и Лия ушла куда-то с менталистом. Она оставалась единственной, помимо Рози, кого они не сумели отыскать.

И когда он увидел её, не сразу поверил своим глазам. Сердце забилось сильнее, и в тот миг все страхи и тревоги уступили место радости и облегчению. Он почувствовал, как невидимый груз упал с его плеч. Он готов был благодарить покинувшую их богиню за то, что Лия осталась цела и невредима.

Бледная и уставшая, Лия сидела, опираясь на стену подземелья. Под её глазами пролегли тёмные круги, а сама она показалась Николасу гораздо старше, чем была прежде. На её коленях лежал Ричард, которого она слегка укачивала, не обращая ни на что внимания. Её плечи были опущены, словно она несла на своих плечах неподъёмную тяжесть.

Сердце Николаса болезненно сжалось. Он не мог выносить её измождённого вида. Плохой из него брат, он снова подвёл Лию.

― Лия, что здесь произошло? Ты в порядке? Как Ричард? ― Бросился он к ней. Волнение не позволяло ему мыслить здраво. Лия подняла на него какой-то погасший взгляд и ответила разбитым тоном.

― Он просто спит. Я в порядке.

Николас осторожно положил руку её на плечо. Ждал, что она хотя бы слабо ему улыбнётся, как это бывало прежде. Но… Лия вновь опустила голову, смотря на лежавшего на её коленях юношу. Хоть одежда друга была в ужасном состоянии, сам он был цел, без единого ранения, что показалось Николасу очень странным.

Но сейчас его гораздо сильнее волновало состояние сестры. Она, явно, была не в порядке. Что же заставило её так отчаяться? Он словно бы вернулся в прошлое. Именно такой Лия была после королевского бала, на котором пострадала. Неужели её душевная болезнь вернулась?

Гвардейцы принца, что тоже бродили по подземелью в поисках пострадавших, по жесту Николасу подхватили с помощью магии Ричарда, чтобы вывести его наружу.

Лия не препятствовала, лишь молча следила за их действиями. Николас тяжело вздохнул, поднимая сестру на ноги. Удостоверившись, что сестра не получила сильных повреждений, крепко её обнял.

― Я так переживал за тебя, Лия. Как же ты меня напугала.

Она вяло ответила на его объятия. Николас чувствовал тревогу.

― Что с тобой случилось, Лия?

― Я в порядке. ― Как заведённая повторяла она.

Ему ничего не оставалось, как подхватить сестру на руки, чтобы так отправиться за ожидавшими их гвардейцами. Лишь показав её целителю, Николас немного успокоился, сажая Лию в карету.

― Возвращайся в особняк без меня, я скоро вернусь. ― Попросил он сестру, что с безразличием следила за происходящим в окне. Лия кивнула, понимая, что брату предстоит ещё со многим разобраться.

― Рози? ― Лишь напоследок спросила она.

Николас мотнул головой, не зная, как объяснить сестре случившееся. Она поняла его жест по-своему.

―А… он как?

― С Ричардом всё в порядке. Он уже очнулся. Хочешь с ним поговорить?

― Нет… Скажи кучеру, чтобы он отправлялся. ― Довольно резко отозвалась Лия, закрывая за братом дверь.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика