Читаем Осколки чужих судеб. Изменяя реальность полностью

― Сколько можно убегать от разговора? ― Рассердился он, но попыток пересесть к ней не делал. Лия окинула его внимательным взглядом, с облегчением признавая, что он жив и его исцеление в подземелье ей не привиделось.

― Я же передавала, что мы поговорим после бала.

― А думаешь после него будет это «после»?

― О чём это ты? ― Лия в страхе задержала дыхание. Неужели Николас ему всё рассказал?

― О том будущем, что нас ждёт. Ты же его тоже видела? Я не думал, что ты тоже помнишь о тех событиях.

Что? О чём он? Он тоже попаданец? Или здесь нечто иное?

Он устало смотрел на неё, будто надеялся, что она знает. В его серых глазах отражалась боль, когда он не находил в них её понимание.

― Николас рассказал мне о том, что в своих снах ты видишь будущее. И как бы странно это не звучало, я ему поверил. Я тоже долгое время видел…сны. И я подумал, что ты такая же, как я. ― Он нервно взлохматил волосы, закрывая лицо руками. ― Но кажется я всё не так понял, и те слова о «книге» значили больше, чем я думал.

<p>Осколок девятнадцатый. Часть третья</p>

― Что ты имеешь в виду? ― Сердце Лии бешено стучало, казалось всё то, что она знала может обернуться ничем. Что Ричард имеет в виде? Что-что-что?

Она затаила дыхание, ожидая его ответа. Она боялась. Сама не знала чего. В её голове кружились мысли, словно беспорядочный вихрь.

― Я… ― Её зелёные глаза встретились с его серыми. Какими-то усталыми и тусклыми. Не было в них сейчас того огня, который каждый раз горел, поддерживая её.

Темные круги под глазами говорили о бессонных ночах и невыносимом напряжении. Взгляд был каким-то отрешенным, словно его мысли были где-то далеко. Неужели это из-за того, что она не поговорила с ним раньше? Или…?

Но Ричард не договорил: карета резко двинулась, словно провалилась куда-то. Это внезапное движение вырвало у Лии крик удивления, и в следующий момент она уже оказалась в объятиях Ричарда. Его сильные руки нежно обняли её, не давая упасть.

Она думала, что карета стала её ловушкой, из-за которой она не сможет попасть на бал вовремя. Николас, явно, велел бы кучеру выждать гораздо больше времени. Так что только что произошло?

Ричард был так близко, что Лия заметила, как тень пробежала по его лицу как он нахмурился. Что-то точно пошло не так.

Он, придерживая одной рукой девушку, другой приоткрыл дверцу для связи с кучером. Выглянул, а затем едва слышно выругался.

― Что-то не так? ― Забеспокоилась Лия, но и она увидела, что там никого нет. Ни кучера, ни лошадей. Они просто катились вниз по какому-то горному склону. Что за…демоны? Как они тут оказались?

Ричард осторожно пересадил Лию рядом с собой, а сам попытался дёрнул дверцу кареты. Раз дёрнул, два, но она не поддавалась. Карету начало шатать, словно они неслись по камням.

Рэд — всё это время тихо сидевший в сумке, выглянул наружу, чтобы тут же вылететь в окошко для связи с кучером.

Лия обдумывала ситуацию и приходила к неутешительным выводам. То, что это сотворила Эмилия верилось с трудом. Если бы это было так, то карета бы отправлялась прямиком ко дворцу, где должно было и произойти главное действие.

Но что здесь за магия была использована? Что-то вроде перехода? Она никогда о подобном не слышала. Разве, что переход в мир Бездны переходил на ум. Или… Им ничего не было известно о магии других государств, что держиться в тайне. Что, если на родине королевы Изольды, давно изобрели нечто подобное?

Тогда легко объясняется то, как она быстро смогла добраться до рыбацкой деревушки, где жила её тётя и незаметно вернуться обратно.

― Как мы…? ― Хотела было она спросить, когда Ричард с помощью магии всё-таки выбил дверцу кареты. Карета неслась по склону с бешеной скоростью, словно стремительный порыв ветра. Тряслась так, словно сейчас развалится на части. Лия чувствовала, как каждый удар о камни и неровности дороги передавался ей через сиденье, заставляя её подпрыгивать.

Она успела заметить, как Ричард уже хотел было выглянуть наружу.

― Постой, это опасно! ― Остановила его Лия, хватая его.

«Да за что мне это? То Эмилия решает меня убить, то королева так не вовремя снова решает избавиться от меня… Она что совсем выжила из ума?» ― Как-то отстранённо подумала Лия о происходившем, крепко держа Ричарда за локоть.

― Лия, скорей всего придётся прыгать. Я не знаю, что происходит, но действовать придётся быстро, ведь скорей всего склон ведёт…

― К обрыву! ― Влетел, врезавшись в Лию, взволнованный Рэд в приоткрытое окошко. Что странно, Ричард не был удивлён его появлению, словно уже давно знал о том, что фей в их мире. ― Скорее-скорее!

― Нет…

Лия знала, сразу подумала об этом, как только вспомнила о переходе в мир демонов. Даже если они выпрыгнут, хватит ли сил у Ричарда смягчить их падение с помощью магии? Он, наверняка, снова пострадает, став защищать её.

― Это очень опасно!

― Лия. ― Он взял её за руки, пытаясь успокоить. ― Я же боевой маг. Справлюсь с этим, это не так опасно, как выглядит.

― Поторопитесь! ― Мельтешил фей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика