Читаем Осколки чужих судеб. Изменяя реальность полностью

― Не понимаю, о чём вы. ― Леди Саймонс даже не соизволила подняться, продолжая сидеть, как ни в чём не бывало.

― Что ж, я напомню. ― Лия напряжённо сложила руки на груди, когда почувствовала, как Рэд в виде красного огонька опустился на её плечо, поддерживая. Это придало ей уверенности, поэтому уже громче, так чтобы услышали собравшиеся вокруг и заинтересовались конфликтом. ― Причинять вред магу, что не может ответить, очень «благородно» с вашей стороны, леди Саймонс.

― Может ли этот «маг» называться магом, если не может себя защитить? ― Джорджия вскочила на ноги, буравя Лию недовольным взглядом. Лия не ожидала подобной реакции. Но что именно её задело? ― Да и вреда тебе эти шалости не принесли. ― Гнев просто распирал Джорджию, что не могло не радовать Лию. Будет проще. Но и её слова задели Лию.

― Но пострадали другие! ― Она понимала, что должна мыслит здраво и оставаться хладнокровной. Но… Вина, что Ричард пострадал из-за неё, вновь всколыхнулась в её душе. Это даже хорошо, что их диалог принял такое русло. На них начали оглядываться слишком многие, чтобы всё так просто закончилось.

Время пришло!

― Джорджия Саймонс, я вызываю тебя на поединок. ― Тяжёлый взгляд, что Лия переняла от брата, подействовал на оппонентку угрожающе. Гордо расправив плечи, Лия хладнокровно продолжила в то время, как Джорджия словно сдулась. ― От твоих шалостей и шалостей твоих друзей страдают невинные люди. ― Боковым зрением она успела заметить, как в их сторону направляется Ричард, прислушиваясь к разговору вокруг. О нет, только не сейчас!

― У тебя есть доказательства? ― Цокнула недовольно девушка, перенимая жест Лии и скрещивая руки на груди. Ненужное внимание её очень раздражало.

― А нужны ли они? ― Лия заключила. ― Три испытания. Одно ― моё. Второе ― твоё. Последнее ― соревнование на приближающемся охотничьем турнире. Две победы и всё закончится. Победитель решает участь проигравшего. Если выиграю я, то ты должна будешь прекратить все эти нападки и признать вину, а также твоя семья и семьи твоих друзей проголосуют за принятие равных законов для немагов. ― Лия говорила спокойно и чётко, чтобы каждое её слово нашло отклик в окружающих. Аристократы любят соревнования, они не пройдут мимо. Джорджия не может ей отказать, ведь даже сейчас многие понимают, что сила не на стороне Лии. Отказаться ― признать, что ты боишься проиграть почти что «пустышке». ― Своей победой я докажу, что пустышки способны на гораздо большее, чем вы думаете. Мой дар мал. Я не буду использовать его при прохождения охотничьего состязания. Идёт? ― На удивление её никто не перебивал. Джорджия приоткрыла рот от удивления, но быстро взяла себя в руки, как и полагается леди. Она должна держать лицо, чтобы сейчас не думала.

― А если я выиграю в первых двух состязаниях? ― По-деловому осведомилась она.

― То третьего не будет. ― Словно говорит прописную истину, пожала плечами Лия, отворачиваясь с намерением уйти. ― Если победа будет за тобой, я исключусь или чего ты там хочешь.

― И даже уедешь из столицы? ― Недоверчиво хмыкнула леди Саймонс, но на дне её глаз заиграл интерес и … надежда?

― Да. Если это то, чего ты действительно хочешь. ― Не оборачиваясь, Лия помахала рукой. ― Если согласна, приходи завтра на полигон. Мой выбор состязания ― проверка меткости, так важная для магов, стрельба из лука.

Осколок четвёртый. Часть первая

Только вот Лие не удалось так просто сбежать. Как бы она не старалась поскорее уйти, возле опешившей Ники, что не могла найти слов, чтобы описать поступок Лии, её остановил Ричард.

― Лия, постой! Нам нужно поговорить. ― Маг был настроен серьёзно. О её ли уходе или поступке он хотел поговорить… У Лие не было желания ни разбираться, ни разговаривать с ним. Он мог догадаться или всё прочитать по её лицу, чего ей сейчас было не нужно.

― Давай в следующий раз. ― Устало сказала она, не осмеливаясь повернуться к нему. Он был совсем близко, она чувствовала его присутствие каждой частичкой своего тела.

Рэд незаметно при появлении Ричарда, перебрался в сумочку Лии, не желая быть пойманным. Всё-таки его в их мире быть не должно.

― Нет, Лия. Нам нужно поговорить сейчас! ― Он впервые за всё время их знакомства повысил на неё голос. Лия всё же обернулась, ловя его обеспокоенный взгляд. Даже в подобной ситуации он волнуется о ней. Почему-то именно сейчас ей вспомнился тот день, когда она без лишних слов покинула особняк его семьи.

Но на самом деле уйти незамеченной не вышло. Уже у двери холла, когда она потянулась к ручке, чтобы её распахнуть Лию остановили.

― Так и уйдёшь, даже не попрощавшись? ― Строгий, но тихий голос герцога Рейна разрезал утреннюю тишину, словно секира. Он спускался по лестнице, внимательно глядя на Лию, что спрятала лицо за капюшоном плаща. Она видела его отражение в зеркальной поверхности двери и не могла найти в себе силы обернуться. ― Неужели мой сын так плох?

Лия пристыженно опустила голову, не желая встречаться с холодными серыми глазами, так напоминающими Ричарда, даже через поверхность двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика