Читаем Осколки чужих судеб. Изменяя реальность полностью

― Не понимаю, о чём вы. ― Леди Саймонс даже не соизволила подняться, продолжая сидеть, как ни в чём не бывало.

― Что ж, я напомню. ― Лия напряжённо сложила руки на груди, когда почувствовала, как Рэд в виде красного огонька опустился на её плечо, поддерживая. Это придало ей уверенности, поэтому уже громче, так чтобы услышали собравшиеся вокруг и заинтересовались конфликтом. ― Причинять вред магу, что не может ответить, очень «благородно» с вашей стороны, леди Саймонс.

― Может ли этот «маг» называться магом, если не может себя защитить? ― Джорджия вскочила на ноги, буравя Лию недовольным взглядом. Лия не ожидала подобной реакции. Но что именно её задело? ― Да и вреда тебе эти шалости не принесли. ― Гнев просто распирал Джорджию, что не могло не радовать Лию. Будет проще. Но и её слова задели Лию.

― Но пострадали другие! ― Она понимала, что должна мыслит здраво и оставаться хладнокровной. Но… Вина, что Ричард пострадал из-за неё, вновь всколыхнулась в её душе. Это даже хорошо, что их диалог принял такое русло. На них начали оглядываться слишком многие, чтобы всё так просто закончилось.

Время пришло!

― Джорджия Саймонс, я вызываю тебя на поединок. ― Тяжёлый взгляд, что Лия переняла от брата, подействовал на оппонентку угрожающе. Гордо расправив плечи, Лия хладнокровно продолжила в то время, как Джорджия словно сдулась. ― От твоих шалостей и шалостей твоих друзей страдают невинные люди. ― Боковым зрением она успела заметить, как в их сторону направляется Ричард, прислушиваясь к разговору вокруг. О нет, только не сейчас!

― У тебя есть доказательства? ― Цокнула недовольно девушка, перенимая жест Лии и скрещивая руки на груди. Ненужное внимание её очень раздражало.

― А нужны ли они? ― Лия заключила. ― Три испытания. Одно ― моё. Второе ― твоё. Последнее ― соревнование на приближающемся охотничьем турнире. Две победы и всё закончится. Победитель решает участь проигравшего. Если выиграю я, то ты должна будешь прекратить все эти нападки и признать вину, а также твоя семья и семьи твоих друзей проголосуют за принятие равных законов для немагов. ― Лия говорила спокойно и чётко, чтобы каждое её слово нашло отклик в окружающих. Аристократы любят соревнования, они не пройдут мимо. Джорджия не может ей отказать, ведь даже сейчас многие понимают, что сила не на стороне Лии. Отказаться ― признать, что ты боишься проиграть почти что «пустышке». ― Своей победой я докажу, что пустышки способны на гораздо большее, чем вы думаете. Мой дар мал. Я не буду использовать его при прохождения охотничьего состязания. Идёт? ― На удивление её никто не перебивал. Джорджия приоткрыла рот от удивления, но быстро взяла себя в руки, как и полагается леди. Она должна держать лицо, чтобы сейчас не думала.

― А если я выиграю в первых двух состязаниях? ― По-деловому осведомилась она.

― То третьего не будет. ― Словно говорит прописную истину, пожала плечами Лия, отворачиваясь с намерением уйти. ― Если победа будет за тобой, я исключусь или чего ты там хочешь.

― И даже уедешь из столицы? ― Недоверчиво хмыкнула леди Саймонс, но на дне её глаз заиграл интерес и … надежда?

― Да. Если это то, чего ты действительно хочешь. ― Не оборачиваясь, Лия помахала рукой. ― Если согласна, приходи завтра на полигон. Мой выбор состязания ― проверка меткости, так важная для магов, стрельба из лука.

<p>Осколок четвёртый. Часть первая</p>

Только вот Лие не удалось так просто сбежать. Как бы она не старалась поскорее уйти, возле опешившей Ники, что не могла найти слов, чтобы описать поступок Лии, её остановил Ричард.

― Лия, постой! Нам нужно поговорить. ― Маг был настроен серьёзно. О её ли уходе или поступке он хотел поговорить… У Лие не было желания ни разбираться, ни разговаривать с ним. Он мог догадаться или всё прочитать по её лицу, чего ей сейчас было не нужно.

― Давай в следующий раз. ― Устало сказала она, не осмеливаясь повернуться к нему. Он был совсем близко, она чувствовала его присутствие каждой частичкой своего тела.

Рэд незаметно при появлении Ричарда, перебрался в сумочку Лии, не желая быть пойманным. Всё-таки его в их мире быть не должно.

― Нет, Лия. Нам нужно поговорить сейчас! ― Он впервые за всё время их знакомства повысил на неё голос. Лия всё же обернулась, ловя его обеспокоенный взгляд. Даже в подобной ситуации он волнуется о ней. Почему-то именно сейчас ей вспомнился тот день, когда она без лишних слов покинула особняк его семьи.

Но на самом деле уйти незамеченной не вышло. Уже у двери холла, когда она потянулась к ручке, чтобы её распахнуть Лию остановили.

― Так и уйдёшь, даже не попрощавшись? ― Строгий, но тихий голос герцога Рейна разрезал утреннюю тишину, словно секира. Он спускался по лестнице, внимательно глядя на Лию, что спрятала лицо за капюшоном плаща. Она видела его отражение в зеркальной поверхности двери и не могла найти в себе силы обернуться. ― Неужели мой сын так плох?

Лия пристыженно опустила голову, не желая встречаться с холодными серыми глазами, так напоминающими Ричарда, даже через поверхность двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика