Читаем Осколки Хаоса. Восток полностью

Встреча с капитаном Ильей Кроком была назначена в небольшом заведении «Поющая гроза». И когда Лиора приближалась к нему, ей казалось, что Верхние Доки теперь стали малы для нужд города. Лиора хорошо помнила, что раньше один-два корабля в месяц были невероятной редкостью, и занятым был один только центральный причал. Сейчас же корабли находились у всех шести, а каждую неделю показывались три-четыре новых судна – по крайней мере, так рассказал словоохотливый Дейв, пока они проталкивались вдвоем по докам к нужной таверне. В воздушном пространстве Кольца и рядом с ним сражения любых летающих кораблей много лет находились под запретом, и во имя интересов власть имущих, и для защиты жителей, прогуливающихся по Ярусу, от сокрушительных последствий такого боя. Потому капитаны частенько пользовались возможностью остановиться в Кольце, пополнить припасы, отдохнуть от сражений и периодически укрыться здесь от своих врагов. Для того чтобы не злоупотреблять последней возможностью, существовал так называемый Список. Сенат Кольца не хотел разбираться с обвинениями в укрывательстве преступников, потому официально члены Списка, отморозки и головорезы со всего изведанного мира, не имели права покидать район Верхних доков или, если бы их занесло туда, Первого Рынка. За деньги, конечно, можно было купить проход куда угодно, но этот закон все равно сковывал попавших в Список. Отдельный отдел охранителей приставлял своих людей к каждому из них, и уйти от такой слежки было непросто при всем желании.

Потому Крок оказался связан в Кольце по рукам и ногам.

Войдя в «Грозу», Лиора сразу поняла, с кем именно предстояло встретиться. Здоровенный, мускулистый северянин с бельмом на правом глазу казался опасным даже с расстояния в пару десятков метров. Таким лучше дорогу не переходить – это Лиора давно выяснила на собственной шкуре.

– О, Илья! Доброго дня! – казалось, Дейв был рад видеть сына Щита. Ну или старался изобразить радость.

– И тебе поздорову, Проводник, – добродушно улыбнулся капитан.

– Капитан Илья Крок – Лиора да Сильва.

– О! – северянин улыбнулся. – Значит, ты нашел нужного человека?

– Да, думаю, это так.

– Прекрасно. Очень рад знакомству, – капитан широко улыбнулся, и Лиора машинально отметила отсутствие части зубов. – Пива? Вина? Эля? Дела следует вести на смоченное горло, – Крок усмехнулся.

– Эля.

– Поддерживаю. Тем более что тут он весьма пристойный, – Дейв подмигнул Лиоре.

– Прекрасно. Прекрасно господа, – Крок хлопнул в ладоши, подзывая разносчицу.

Эль и поданная к нему баранина, которую северянин по обычаям собственной родины ел, отрывая руками от общего куска, были и вправду неплохие. Оценил угощение и Герберт.

– Можно и о делах поговорить, – капитан отер лоснящиеся губы. – Все достаточно просто. В моем деле чем больше и лучше вооружен корабль – тем дольше жив экипаж. И капитан. А жить-то я хочу, знаете ли. И голову зуботряса хочу видеть на стене без шеи, а не перекусывающей пополам кого-нибудь из моих людей. А в вашем прекрасном городе есть возможность приобрести убойнейшие ружья штормлендцев. Они своими диковинами-то мало где не торгуют. Но нашелся здесь один ровно с нужными мне экземплярами. Я с ним торговаться – а он ни в какую. Ему, мол, кальтийская глина нужна. И точка.

– Кальтийская глина? – с некоторым удивлением уточнила Лиора. Этот мягкий материал, служивший для разделения проводниковых линий в артефактах, был неизвестен нигде за пределами Ковена. Йохан говорил, что даже в университетах Благословенного Края в курсе артефакторики о ней не всегда упоминали.

– Она самая, – кивает Крок. – Я, знаете ли, в магии не силен, а Вереска, моего заглавного колдуна, как раз тот самый зуботряс с месяц как пополам перекусил. А я тут застрял – дальше шагу не ступить без взятки, а казна у меня небесконечная. Но благо глину-то я нашел. Точнее, не саму глину, а черепки кальтийских ваз. Но насколько я смог разузнать – они там вперемежку, и из этой вот волшебной глины, и из обычной, на глаз-то и не отличишь. Я могу позволить себе выкупить то, что нужно, – продавец ружей согласен на десять черепков с ладонь. Но скупить все осколки сразу – увы, ремесло мое хоть и прибыльное, но все же не настолько. Потому мне нужен чароплет, способный понять, какие из них просто древний хлам, а какие подойдут в уплату этому западнику.

Перейти на страницу:

Похожие книги