– Не важно что, главное – говорила! – подняла сестра указательный палец.
– Знаешь, я тут подумала, – произнесла задумчиво Торемазу.
– О чем? – одарила ее скептическим взглядом Анеко.
– Надо бы вытащить Казуки и пройтись с ним по магазинам, – ответила Торемазу.
– Казуки? Флаг тебе в руки, – хмыкнула Анеко. – Он еще с прошлого раза шарахается от таких предложений.
– Вот скажи мне, деда, Атарашики-сан что – задалась целью собрать в род всех самых слабых? – спросила Норико.
– И это, демоны ее подери, очень и очень странно, – ответил задумчиво Фумики.
Глава 27
Последние гости разошлись далеко за полночь, и все это время Казуки демонстрировал им свое тельце, общаясь с разными людьми. И только когда мероприятие закончилось, стало понятно, насколько он был напряжен все это время. Бедный парень буквально рухнул в кресло. А после того, как он немного посидел и выпил чашку чая, его даже начало потряхивать. Эрна, заметив это, тут же поднялась с дивана и, подойдя к Казуки, уселась на подлокотник кресла. Ничего не сказала, руки никуда не тянула, просто присела рядом, и то ли это его успокоило, то ли, как я думаю, он просто вновь собрался, чтобы не позориться перед невестой, которая сопровождала его большую часть времени, – но трястись Казуки перестал.
– Как вы только это все выдерживаете, Аматэ… Синдзи-сан, – произнес он. – Слишком много внимания, да еще и таких людей.
– Дело привычки, – улыбнулся я. – Скоро и ты втянешься.
– Пойдем, девочка, – встала со своего места Атарашики. – Нам еще есть чем заняться.
Умная старушка увела Эрну, чтобы Казуки смог нормально высказаться и по-настоящему расслабиться – при женщинах давать слабину никто не захочет. Ну а мне пришлось слушать поток сознания и эмоций, который парень минут двадцать исторгал из себя. Все же он еще ребенок. Умный и понимающий ребенок, что и стало причиной такой напряженности. Многие на его месте разве что на разговор с императором отреагировали бы, да и то – лишь восторженно.
Последним, что со мной произошло из важного в Токусиме, был звонок от главы клана Мацумаэ.
Взяв трубку телефона, которую мне принесла служанка, я произнес:
– Слушаю.
– Добрый день, Аматэру-сан, – услышал я сильный мужской голос. – До вас непросто дозвониться.
– Издержки положения, Мацумаэ-сан, – ответил я. – Да и с делами разбирался долго.
– Кстати, поздравляю, – произнес он. – Рад узнать, что ваш род продолжает восстанавливаться.
– Благодарю, Мацумаэ-сан, – ответил я. – Жаль, что вы не смогли прийти на прием.
– Да, мне тоже, – произнес он медленно. – Но у нас здесь много дел, и заканчиваться они, к сожалению, пока не хотят.
– Подозреваю, по одному из этих дел вы и звоните? – поинтересовался я.
– Именно. Род Нийро, – подтвердил он. – Два его представителя сейчас у вас, и я бы хотел получить их.
– Увы, – ответил я, изобразив вздох огорчения. – Но тут я вам помочь не могу.
– Решили прибрать их к рукам? – спросил он с раздражением в голосе.
– Влезая в ваши разборки? – усмехнулся я. – Нет. Но женщина с ребенком попросила помочь ей, и я помог. Вывез их с острова сразу после приема.
– И куда, позвольте узнать? – уточнил он сухо.
– А вот это уже секрет, – ответил я. – Иначе какой смысл в помощи? Но более я им не защитник. Если сможете найти – они ваши. Естественно, если ваши люди опять не сглупят и не затронут Аматэру.
– Мои люди были ни при чем, и вас они не трогали, – произнес он резко.
– Но и хватать женщину с ребенком на глазах у людей в моем городе им тоже не стоило, – произнес я холодно. – Что позволено на Хоккайдо – не позволено здесь.
Немного помолчав, Мацумаэ решил закругляться.
– Я все понял, больше вас не потревожу, – сказал он, обрывая связь.
– Всего хорошего, Мацумаэ-сан, – откликнулся я, слушая гудки.
В тот же день, вечером, я отправился обратно в Токио, где слуги уже все подготовили к моему отъезду в Малайзию. Ну а дальше был перелет, тряска в броневике и Главная база, где нас встречали старик с внучками, отправившиеся сюда за день до меня.
Первым делом – естественно, после душа, переодевания и обеда – я занялся отчетами штаба о состоянии дел за прошедшую неделю. Ничего важного я не ожидал увидеть, просто плох тот руководитель, который не в курсе происходящего на своей территории. За этим шел другой отчет, уже от моих собственных людей, ну или лучше сказать, действующих слуг Аматэру, которые занимаются малайскими беженцами. Там я тоже не ожидал ничего важного.
А через три дня со мной связался вернувшийся из Японии Акено. Судя по всему, прочитанные им отчеты были не такими… скучными. Разговаривали мы с ним по видеосвязи, так что никому никуда ехать не пришлось.
– Как у тебя там, спокойно? – начал он разговор после приветствий.
– Пока да, – пожал я плечами. – Но, между нами, ненадолго.
– Что-то серьезное? – спросил он.
– Определенно серьезное, – усмехнулся я. – Собираюсь помочь малайцам в войне с англичанами.
– Ты рехнулся? – вздернул он брови. – Хотя стоп, слишком уж ты спокоен.