Читаем Осколки маски полностью

— По плану у них две недели, — ответил Акено. — Потом уже должны подойти основные силы альянса.

— Две недели — это нормально. Считайте, договорились. По поводу наших сил у вашей молодежи есть какие-нибудь приказы? Ну там, не принимать помощь, держаться подальше, не выходить на связь.

— Ничего такого, — качнул головой Акено. — А связь с вами для координации им в любом случае нужна будет. Наоборот, если с тобой свяжется Сашио-кун и попросит о чем-либо, ты уж подсоби ему. Только незаметно для остальных по возможности.

И это ожидаемо.

— Сашио? Мори Сашио? Предполагаемый жених Шины?

— Он самый, — кивнул Акено. — Будет командовать корпусом. Я как бы за то, чтобы парень показал, чего стоит, но тут уже межклановая политика, так что… — не договорил он.

— Ясно. Сделаю все что возможно, — ответил я. — Но думаю, он справится. Там ему и воевать-то особо не с кем будет.

— Я тоже так думаю. Просто… — покосился он на Казуки.

— Он не болтлив, Акено-сан, — заметил я его взгляд.

— Помощь, она ведь разная бывает. Иногда и союзников надо осадить.

Оу. Грязноватое это дело, но на нашем уровне допустимое. Акено я понимаю.

— Я понял вас. Сделаю, что смогу, — кивнул я.

— Вот и договорились, — произнес он. — Пакет с частотами связи и нужными паролями тебе скинут не сегодня завтра. И еще… — замялся он. — Понимаю, что с моей стороны просить об этом нагловато, но ты бы помирился с отцом. Эта бессмысленная вражда никому счастья не принесет.

— Не могу, — поморщился я. — Вы же были там, слышали, что он говорил и каким тоном. Если извинится, тогда ладно, а идти на мировую первым я не могу.

— Ведете себя как дети, — покачал он головой.

— На нашем уровне…

— Да брось, Синдзи, — перебил он. — Ты же сам провел черту, так что это только ваш с ним конфликт. Он пошел навстречу, вернул мне управление альянсом, так сделай и ты ход.

— Он все еще глава клана, — не согласился я. — Сегодня отдал, завтра взял. Да ваш отец и без Малайзии мне палок в колеса навставлять может. К тому же после всего того, что он наговорил, простое извинение — это и так удивительно малая цена.

— Кхм… Что ж вы такие непримиримые? — расстроился он.

Мне было по-человечески неприятно видеть его удрученным, но и сделать я ничего не мог. Прощать после такого? Да и как это должно выглядеть? Подойти к нему с мирными намерениями означает признание его слов и его… скажем так, доминирования. Типа, я забуду оскорбления, только давай мириться. Ты ведь большая шишка, а я так, у подножия твоего величия трусь.

Это он был не прав, и это он должен подойти первым.

— У меня для этого очень неслабый повод, Акено-сан, — произнес я.

— Думаешь, у отца повода нет? — спросил он. — В смысле, я тебя понимаю и тоже считаю, что глава клана Кояма перегнул палку, но поверь мне, для себя он нашел множество поводов это обосновать. И если вы будете мериться поводами, эта вражда никогда не закончится.

Представляю, что он там напридумывал, чтобы себя оправдать. Начиная зарвавшимся сопляком и заканчивая банальной выгодой приобретения лишних земель.

— Мой повод явно длиннее, — отшутился я.

— Синдзи, Синдзи… — покачал он головой. — Ладно, пойду я к своим.

— До встречи, Акено-сан, — поклонился я.

— До встречи, малыш.

— Эй, я не карлик!

На что он с улыбкой махнул рукой.

После разговора с Акено я перевел внимание на свою главную цель. Какое-то время Юшимитсу крутился рядом с Эрной и Абдушшакуром, постоянно выискивая меня взглядом. К нему подходили разные люди, он улыбался и что-то им говорил, иногда указывая на малайскую парочку, но сами Эрна с Абдушшакуром с другими гостями почти не общались. Не знаю как парень, а вот Эрна очень плохо говорила на японском. Язык более-менее понимала, но акцент был ужасен. В то время как японцы далеко не все знают английский. Немецкий — да, русский — многие, а вот с английским здесь мало кто знаком. Китайский и то больше народу знает. Но это в процентном соотношении. Учитывая, что уважающий себя аристократ должен знать как минимум еще один язык, кроме родного, знающих английский в целом по стране достаточно. Здесь же… Не могу говорить за всех, но к Эрне с Абдушшакуром и правда мало кто обращался.

А дальше мне нужно было дождаться, когда малайцев оставят в одиночестве, и начать действовать. Можно и сейчас, но, думаю, будет символично, если все пройдет так же, как и у нас. Вроде как девушку оставляют одну и другие ее уводят. Позерство по большому счету — нам ведь так или иначе не дадут просто уйти, перепалка будет, а значит, и разницы в том, когда и как, тоже нет. Но… Есть одно «но»: Абдушшакура будет проще спровоцировать, пока он один, а этого мне, если честно, хотелось. В конце концов, он бывший член того самого рода, с которым у меня договор, а значит, предал он не только родню, но и меня.

И вот момент настал. Эрну с Абдушшакуром оставили в одиночестве, и уже пару минут никто их не трогает. Впрочем, Юшимитсу далеко от них не отошел и постоянно на меня косится.

— Пожалуй, можно начинать, — произнес я тихо. — Готов? Все помнишь? Не волнуешься?

— Готов, помню, волнуюсь, — односложно ответил Казуки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги