– А что с аномалиями?
– У Хэмета есть детектор аномалий. По правде говоря, проводник не доверял ему и пользовался гайкой на нитке… Он кидал ее вперед и смотрел, достаточно ли она ровно летит.
– Хорошо, – кивнул агент. – Но такой способ сильно замедлит наш ход. Придется рискнуть и довериться детектору. Хэмет идет впереди, остальным держать от него дистанцию в пять метров. Двигаемся быстрым шагом. Пошли!
– Хэмет, вперед! – скомандовал Айкер. – Брэдли за ним, потом вы, сэр. Я за вашей спиной. Зико и Шин за мной, Уилкокс и Джонсон – замыкающие. Идем след в след, внимательно смотрим по сторонам. Шагом марш!
Цепочка из восьми человек споро потянулась в сторону рощицы.
Они продвигались уже около часа. Деревья и кустарник росли не слишком плотно, но скорость сдерживали аномалии, из-за которых приходилось останавливаться и искать пути обхода. Внезапно Джонсон издал короткий предостерегающий свист.
– Что там? – крикнул Айкер, не поворачивая головы и не прекращая движение.
– Мне кажется, они преследуют нас, сэр! – ответил Джонсон, оглядываясь назад.
– Отряд, стой! Уилкокс, оставь «подарок» нашим четвероногим друзьям. У тебя двадцать секунд, выполнять. Шагом марш!
Отряд вновь двинулся вперед. Уилкокс торопливо установил растяжку, протянув проволоку на полуметровой высоте, и догнал остальных. Люди невольно ускорили шаг. Спустя две минуты до их слуха донесся звук разорвавшейся гранаты и протяжный вой десятка собачьих глоток. Сержант выругался.
– Хэмет! На какой дистанции действует детектор?
– Пятнадцать метров, сэр.
– Сэр, я и Уилкокс могли бы попытаться задержать их! – встрял Джонсон.
– Отставить! Я ценю ваш героизм, парни, но это пустая потеря двух боевых единиц! – проорал сержант, перекрывая шум дождя и раскаты грома.
Неожиданно отряд выскочил из подлеска на просеку, прочерченную линией электропередачи. На очищенном от деревьев пространстве стало видно, что псы выстроились широким полукругом и стараются взять экспедицию в кольцо, обходя людей с боков. Их мокрые шкуры зловеще поблескивали в отсветах молний. Сержант скомандовал: «Бегом!» Отряд преодолел просеку и вновь углубился в подлесок. Справа и слева между деревьев замелькали тени собак. Цепочка людей уже бежала трусцой. Внезапно находящийся в авангарде Хэмет остановился, глядя на экран детектора. Сержант отдал приказ, и бойцы сосредоточились за спиной солдата.
– Что там такое?! – рявкнул Айкер.
– Здесь две аномалии, сэр, но вроде бы между ними есть проход.
– Ну, так проверь!
Хэмет медленно начал двигаться вперед, поводя детектором из стороны в сторону. В этот момент мутанты завыли и перешли в атаку. Из-за деревьев выскочил крупный пес и бросился на людей. Джонсон снял его выстрелом в голову, но это не остановило стаю. Воздух наполнился лаем и пальбой, трупы собак валились один за другим.
– Хэмет, что у тебя?! – проорал сержант, меняя магазин.
– Минутку, сэр!
– Черт! Брэдли! Шин! По моей команде «зажигалками»…
Бойцы задрали вверх стволы гранатометов.
– Огонь!
С гулким звуком зажигательные гранаты ушли вглубь подлеска, туда, где бесновалась бурая колышущаяся масса собачьих морд, лап и хвостов. Раздались взрывы, лес наполнился дымом, огнем и запахом паленого мяса. Бойцы перезарядили гранатометы и дали еще залп.
– Стрелять короткими очередями, – распорядился Айкер. – Беречь патроны! Похоже, их все-таки больше, чем мы ожидали.
Здоровая тварь неожиданно выскочила из кустов и едва не достала Зико. Ее встретил град пуль, черные брызги полетели во все стороны.
– Есть! Нашел! – выкрикнул наконец Хэмет и сделал шаг в сторону, но детектор все-таки подвел его. Раздался хлопок, взметнулась и разлетелась в стороны бурая пыль, а Хэмета подбросило вверх на двадцатиметровую высоту. Он умер еще в воздухе, мгновенно раздавленный перегрузкой. Тело тряпичной куклой шлепнулось в траву.
– Отступаем! – скомандовал сержант. – У кого-нибудь есть гайка?
– У меня, – сказал Вайс и достал из кармана гайку на веревке. – Я пойду вперед. Прикрывайте.
Джерри двинулся между аномалиями, подобрав детектор Хэмета и держа его в одной руке, а другой раскачивая гайку. Пару раз ее отбрасывало в сторону, едва не вырывая веревку из кулака, и тогда приходилось менять направление движения. Отряд медленно тянулся за агентом, продолжая отстреливаться от наседавших собак. От порохового дыма слезились глаза, уши закладывало от стрекота винтовок, а гора черных трупов росла. Псам, обладавшим телепатическим зрением, дым и грохот не мешали, очередная массированная атака застала врасплох Шина, когда он менял пустой магазин. Солдат едва успел передернуть затвор, стрелял уже практически в упор и был неточен. Раненая собака вцепилась ему в ногу. Шин упал на колено, взвыв от боли, лес ответил ему лаем, и следующая тварь бросилась на грудь, сбивая бойца с ног.