Андрей устало и безнадежно вздохнул. Он не мог допустить ни того, ни другого. Шагадди был нужен ему в отряде. И в то же самое время присутствие рядом странного малыша, от которого, казалось, веяло чем-то недобрым, внушало ему опасение. Взгляд мальчика был слишком уж внимательным и пронзительным для его возраста. Казалось, он настороженно присматривался и прислушивался к тому, что происходило вокруг него, но пока еще не мог принять окончательного решения по поводу того, как ему следует поступить, поэтому скрытый в нем взрывной механизм все еще пребывал в неактивном состоянии.
Андрей никак не мог понять, чувствует ли он все это на самом деле или же просто пытается себя в этом убедить, дабы снять нелегкий груз принятого решения.
– Держи. – Лантер сунул Андрею в руку стакан с крепко заваренным гизом.
Другой стакан он протянул Шагадди.
Получив свой стакан горячего гиза, Кадишш зажал его между ладоней и присел на корточки, прислонившись спиной к фонарному столбу.
– По-моему, мы несколько отклонились от главной темы, – сказал он, сделав глоток гиза. – Прежде чем решать судьбу мальчика, нужно подумать о том, как самим отсюда выбраться. На мой взгляд, существуют две реальные возможности: либо бросить машину и двинуться дальше пешком, либо взорвать стену.
– Без машины мы далеко не уйдем, – сказал Эйх.
Соглашаясь с ним, Андрей молча кивнул.
– Ну, в таком случае вариантов у нас нет, – развел руками Кадишш. – Я только жду твоего приказа, Джагг.
Андрей одним глотком допил остававшийся в стакане гиз.
– Нужно забраться на стену и посмотреть, что находится по другую ее сторону, – глядя на прилипшие к стенкам стакана распаренные крошки гиза, сказал он.
– Я бы не советовал это делать, – улышал он откуда-то со стороны голос, не принадлежавший ни одному из солдат, но показавшийся ему до боли знакомым.
Вскинув голову, Андрей посмотрел в сторону, откуда прозвучал голос.
На вершине кирпичной стены сидел человек невысокого роста, одетый в ярко-желтый халат, туго обтягивающий его выступающий живот. У человека было круглое лицо с пухлыми розовыми щеками и совершенно лысая, лоснящаяся, словно бильярдный шар, смазанный салом, голова. На коленях он держал небольшую тонкую трость с рукояткой в виде головы змеи.
– Гефар… – одними губами произнес Андрей.
Широкий рот Гефара растянулся в радостной улыбке – он был доволен, что его узнали.
– На этот раз я пришел к вам с миром! – клятвенно вскинув правую руку к плечу, торжественно провозгласил Гефар. Затем он наклонился вперед и доверительным тоном добавил: – Конечно, вы имеете все основания не верить мне. Но тем не менее так оно и есть.
ГЛАВА 10
ГЕФАР
– А тебя кто сюда звал? – Обращаясь к Гефару, Анд– рей произносил слова медленно, растягивая, как бы с ленцой. – Пошел вон, поганец.
Гефара явно обидело столь пренебрежительное отношение к своей персоне. Откинувшись назад, он оперся рукой о край стены и с укоризной посмотрел на Андрея.
– Послушайте, уважаемый, – в обычной для себя манере, когда демонстративно вежливое обращение к собеседнику почти полностью нивелировалось откровенно ироничными интонациями голоса, начал излагать свои мысли Гефар. – Я понимаю, что у вас есть все основания относиться ко мне с недоверием. Но нельзя же так сразу! – Гефар всплеснул руками. – На мой взгляд, вам бы следовало проявить хотя бы элементарную вежливость. К примеру, пригласить меня на чашечку гиза…
– Что это за тип? – негромко спросил у Шагадди Кадишш.
– Гефар, – так же тихо ответил Шагадди и плотнее прижал к себе малыша.
– О! – с уважением произнес Кадишш и, перебросив автомат на грудь, снял его с предохранителя. – Я слышал, что он мужик серьезный.
– В таком случае, может быть, и в самом деле стоит предложить ему гиз? – Ногтем большого пальца Лантер поскреб покрывающую подбородок щетину. – У меня есть лишний стакан…
– Гефар – это всего лишь форма, созданная запредельной реальностью, – достаточно громко, чтобы было слышно и самому Гефару, объяснил своим подчиненным Андрей.
– Но при этом я наделен самосознанием и определенной степенью автономности, – прокомментировал его слова Гефар. – И к тому же един в нескольких лицах!
– Он не сможет причинить нам никакого вреда, если мы сами не поверим в это. Вся его сила заключена в умении манипулировать сознанием людей.
– Да, уж это я умею, – снова ввернул Гефар.
– Он исчезнет, как только поймет, что его дешевые трюки на нас не действуют, – уверенно закончил Андрей.
– Э, нет! – Гефар строго погрозил Андрею своим коротким пальчиком. – На этот раз вы так просто от меня не отделаетесь! Теперь вы находитесь на моей территории! Я здесь хозяин и бог! А вы, – Гефар направил свой палец на Андрея, словно пистолет, – оказались там, где вам не следовало бы находиться. Здесь я диктую правила игры…
– Диктуешь? – презрительно усмехнулся Андрей. – Что ты можешь диктовать, Гефар, если ты только мелкая разменная фигура в игре, которую ведет запредельная реальность?
– Согласен, – не стал спорить с ним Гефар. – Правила игры придумал не я, но зато я, в отличие от вас, знаю, в чем они заключаются.