Читаем Осколки счастья – 1. В плену судьбы полностью

– В этом сезоне нет. Я хочу проверить, на что способен Барбарис и вывести его в чемпионы. А как твои дела с занятиями с Егором?– поинтересовался Андрей Павлович у дочери.

– Понемногу вникаю в суть. Мне нравиться.– А что ещё могла ответить Лиза. Не могла же она рассказать, что вчера позволила ему поцеловать себя.

Сначала, экипаж остановился у ипподрома, чтобы высадить Андрея Павловича.

– Домой возвращайтесь без меня,– сказал он им на прощание, прежде, чем закрыл дверцу кареты.– Не ждите, я буду поздно.

– А как ты доберёшься домой?– спросила Лиза, выглянув из окна экипажа.

– Возьму наёмный экипаж,– он махнул кучеру, давая понять, что отпускает его.

Карета покатила по дороге, направляясь к модному магазину мадам Брюссо. Наконец экипаж остановился у магазина. Митя помог выйти сестре и открыл перед ней двери магазина, пропустив вперёд.

Лиза нарочно долго рассматривала шляпки, зная, как это нервирует брата, но ей хотелось отыграться за свой неприглядный вид перед гостем после той прогулки и за испорченную шляпку, которая так ей нравилась.

– Кажется, я кое-что подобрала для себя.– Она вручила несколько шляпок брату.– Пойдём, я хочу их примерить.

Митя с раздражённым видом поплёлся за сестрой. Он не любил долгих примерок, а уж какой дотошной могла быть сестра, Митя знал не понаслышке. Но ответить ничего не мог, ведь, он сам пригласил её сюда, чтобы загладить вину.

– Как тебе эта?– Лиза крутилась возле зеркала, рассматривая своё отражение. Она надела голубую шляпку с белыми полями и завязала тёмно-синие атласные ленты под подбородком.

– Тебе идёт,– Митя смотрел на её отражение в зеркале, но Лиза знала, что так он говорит о каждой примеренной ею шляпке.

– А что ты скажешь об этой?– Лиза примерила бежевую шляпку, скромно украшенную бисером с лентами кофейного цвета.

– Думаю, к ней нужно подобрать пару перчаток. Хочешь, я поищу?

Лиза кивнула и улыбнулась. Кажется, Митя, действительно, раскаивался в содеянном, или просто решил не участвовать в примерке шляпок.

Пока брат выбирал подходящие перчатки, Лиза перемеряла остальные шляпки и остановилась на жёлтой.

– Вот, примерь,– Митя протянул бежевые перчатки, также украшенные бисером.– Кажется, они подойдут.

Лиза кинула жёлтую шляпку на стол и вновь надела бежевую. Она натянула на руки перчатки и покрутилась перед зеркалом.

– Ну, что думаешь?

– Мне нравится,– произнёс Митя, скорее для того, чтобы поскорее покинуть магазин.

– Ты про все шляпки так говоришь,– не выдержала Лиза.– Хорошо, мы возьмём их, а ещё голубую и жёлтую шляпки.

Митя скорчил гримасу.

После примерки продавщица уложила купленные вещи в коробки и отдала их Дмитрию. Брат с сестрой вышли из магазина.

– Может, посидим в кофейне?– предложил Митя, укладывая коробки в экипаж. Лиза с радостью согласилась. Время близилось к обеду, а до поместья путь не близкий. Им обоим хотелось уже что-нибудь перекусить.

Ближайшая кофейня располагалась напротив магазина мадам Брюссо. Лиза и Митя зашли внутрь. Все столики оказались заняты, что расстроило Митю. Ведь, это была самая лучшая кофейня в городе.

– Может, поедем в другую?– предложила Лиза, прочитав разочарование на лице брата.

– Не стоит. Постой здесь, а я попробую поискать свободный столик.

Лиза не успела ничего сказать, как Митя оставил её одну у входа, а сам пошёл по проходу между столами.

– Дмитрий Андреевич,– донёсся до неё знакомый голос. Она посмотрела в ту сторону и увидела, что Михаил Шолохов, сидевший за одним из столиков, машет им обоим рукой.– Елизавета Андреевна, прошу, присоединяйтесь к нам.

Лиза пошла к зовущему их молодому человеку, где её уже ждал брат. При её приближении Михаил и его спутник поднялись из-за стола.

– Добрый день,– Михаил улыбнулся.– Рад встрече.

– Здравствуйте, господа,– Лиза улыбнулась в ответ.

– Чудесно выглядите,– сделал комплимент Михаил.

– Спасибо,– Лиза села за столик, после чего сели мужчины.– Совсем не так, как в прошлую нашу встречу.

– Да, вы сумели произвести впечатление.

– Ни сколько не сомневаюсь.– Лиза очаровательно улыбнулась.– А кто ваш спутник?– она посмотрела на незнакомца.

– Ах, да, простите. Ослеплённый вашей красотой, я совсем забыл представить вам моего старшего брата. Познакомьтесь – Сергей Сергеевич Шолохов, а это – Дмитрий Андреевич и его сестра Елизавета Андреевна Голубевы.

– Приятно познакомиться. Михаил мне рассказывал о вас.

– Надеюсь, только хорошее?– Лиза протянула руку для поцелуя.– Кажется, в нашу первую встречу я произвела не самое лучшее впечатление.

– Напротив,– Сергей улыбнулся.– Михаил был очарован встречей с вами.

– Поверьте, она не всегда так очаровательна, как в прошлый раз,– вставил Митя.

Разговорившись за чашечкой кофе с пирожными, они не заметили, как день плавно перешёл в вечер. Михаил и Сергей проводили Митю и Лизу до их экипажа, где распрощались, договорившись встретиться вновь.

– Как тебе Михаил?– уже в экипаже спросил Митя.

– Довольно, милый молодой человек,– Лиза смотрела в окно на оживающий ночной город. Её взгляд привлекла красочная вывеска.– Постой,– крикнула она кучеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы