Читаем Осколки (СИ) полностью

С огромным трудом Бьякуя добрался до дома. Болело все тело, искалеченная рука висела плетью. В таком виде на службу не явишься. Доложить о случившемся… нет, это немыслимо. Рассказать, как его, капитана Кучики, валяли по земле, даже не вынимая из ножен оружия…

Ему требовалось прикрытие. Это был тот редкий случай, когда он не мог справиться с ситуацией в одиночку. Точнее… он смог бы, но это было бы в разы сложнее. Эти двое так давно пытаются уверить Кучики, что они его верные друзья, что, пожалуй, стоит дать им возможность проявить себя. В том, что они не подведут, Бьякуя не сомневался. Добравшись до поместья, он послал двух адских бабочек.

Рукия и Ренджи явились незамедлительно, несмотря на то, что стояла глубокая ночь. Вдвоем, осторожно, не привлекая лишнего внимания, просочились в жилище главы дома. Бьякуя сидел на полу, дожидаясь их. На самом деле, он только что лежал пластом, упав прямо посреди комнаты, и поднялся, лишь почуяв реяцу лейтенантов.

– Кучики-тайчо, что-то случилось?

Ренджи приблизился и опустился на колени напротив капитана, настороженно вглядываясь в его лицо. Рукия уселась рядом с ним, ее глаза тоже внимательно ощупывали фигуру брата. Бьякуя не зажигал света, поэтому лейтенанты не могли разглядеть неопрятные прорехи на его одежде.

– Да, – признался он. – И мне понадобится ваша помощь. Я влип в неприятную историю.

Они немедленно подобрались, с тревогой уставились на него. Бьякуе ужасно не хотелось ничего им рассказывать. Все его существо протестовало против этого, но… уж лучше эти двое, чем все остальные.

– Рукия, ты ведь неплохо владеешь целительским кидо?

По возвращении домой Бьякуя успел замотать раненую руку первой попавшейся тряпкой. Теперь он, развязав зубами узел, осторожно развернул ткань.

– Сможешь что-нибудь сделать?

Лейтенанты хором охнули, увидев его рану. Рукия немедленно подобралась поближе.

– Брат, это же…

Она осторожно, но крепко ухватила его руку выше ожога и принялась внимательно ее разглядывать.

– Серо, – подтвердил он. – Я столкнулся с арранкарами.

– С теми тремя? – Возмущенно вскинулся Ренджи. – Кучики-тайчо, зачем?

– Не твоего ума дело, – холодно осадил лейтенанта Бьякуя.

– Но чем все закончилось?

Бьякуя заколебался. Раз уж начал говорить… придется рассказывать им всю правду. Просто потому, что эти двое знают его куда лучше, чем ему самому хотелось бы.

– Подрались и разошлись, – нехотя сказал он.

– Вам не удалось их прикончить? Но почему?

– Иерро, – пояснил Бьякуя. – Мне следовало бы использовать сэнкэй, но я не успел.

Ренджи насупился и умолк. Бьякуя понимал, о чем он думает. Абарай уже примеривает на себя противника, с которым довелось столкнуться капитану. Он справедливо полагает, что в скором времени ему самому придется сражаться с тем же врагом, и теперь размышляет о том, что он сможет противопоставить подобному неприятелю.

– Кучики-тайчо, что я должен делать? – Наконец, отмер лейтенант.

– Ты должен меня прикрыть, – объяснил Бьякуя. – Не хочу появляться в таком виде в штабе. Лучше немного отлежусь дома. Сможешь сделать вид, что я на месте?

– Конечно, тайчо, – кивнул Абарай. – Не вопрос.

– Если главнокомандующий будет вызывать, сразу сообщай мне.

– Хорошо.

Ренджи не выспрашивал подробности сражения, и Бьякуя немного расслабился. Ему совсем не хотелось говорить, чем все закончилось на самом деле. Должно быть, лейтенант решил, что враги просто отступили.

Рукия, наконец, выпустила его руку и встала.

– Брат, я сейчас, – сказала она. – Нужно наложить повязку.

– Нет необходимости, – попытался возразить он. Осторожно повертел рукой, сжал кулак. Было вполне терпимо. Но удержать сестру было невозможно.

– Обязательно нужно, – решительно заявила она, выходя.

Вернулась с бинтами, тщательно перебинтовала кисть и снова нахмурилась.

– Бьякуя, – она говорила почтительно, но твердо, – позвольте мне заняться и остальными ранами.

– Почему ты думаешь, что они есть? – Он еще попытался отвертеться.

– Достаточно посмотреть, в каком состоянии ваша одежда, – не уступила сестра.

– Опять скажете, что ничего не нужно? – Возмутился Ренджи. – Видимо, придется нам силой укладывать вас в постель. Рукия, как думаешь, вдвоем мы с ним справимся?

– Ну, ты и наглец! – Бьякуя только покачал головой.

Еще одной целью Абарая было научить капитана понимать шутки. Они с Рукией регулярно демонстрировали ему, как могут общаться между собой хорошие приятели. Капитан в приятели записываться не спешил и требовал уважения, но к лейтенантам невольно присматривался и привыкал. Теперь уже он был вполне способен без лишнего изумления воспринимать некоторые выпады Ренджи в свой адрес.

– Брат, пожалуйста! – Рукия осталась серьезна. В конце концов, в шутке Ренджи была только доля шутки.

Бьякуя очень не хотел, чтобы она занималась остальными ранами: слишком уж серьезно они все воспринимают, к тому же он боялся сгореть со стыда, если Рукия начнет его щупать. Но в том, чтобы прибегнуть к ее помощи, был резон: он не мог позволить себе задерживаться дома слишком долго.

– Хорошо, – сдался он. – Сейчас я переоденусь, лягу в постель, а потом позову тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное