– Я уже кусал, – невозмутимо отозвался Диос. – Теперь твоя очередь.
Так они серьезно все-таки?
– Ладно тебе, – рассмеялся Бланко. – Не приставай к Кучики. Он же синигами, что с него взять! Будем считать, что и так сойдет. Так что вот, капитан, – арранкар вдруг стал смертельно серьезен. – Если однажды мы окажемся врагами и сойдемся в битве, я не стану тебя убивать. Обещаю.
Бьякуя поколебался.
– Я твоей крови не пробовал, – сказал он наконец, – поэтому не могу дать подобного обещания.
– Заметано! – С энтузиазмом кивнул Бланко. Похоже, подобная ситуация нисколько его не расстраивала.
***
В этот день в Хуэко Мундо дежурили офицеры пятого отряда. Отчего-то все три арранкара отправились с ними, хотя обычно этого не делали. Впрочем, Хиракава не придал этому значения. Он с любопытством разглядывал развалины Лас Ночес. Хоть он и был здесь уже второй раз, все равно было интересно.
Хинамори с опаской поглядывала на арранкаров. В последние дни она не заметила, чтобы отношение капитана к ней хоть как-то изменилось. Может быть, они передумали рассказывать ему про нее? Но морды у всех троих были какие-то хитрые, и это внушало тревогу. Они уже заметили, что она косится на них, и нужно было срочно придумывать хоть какой-нибудь повод для разговора, лишь бы отвлечь.
– А вот мне Абарай рассказывал, – неуверенно проговорила Хинамори, – что вы ездили верхом на каких-то пустых. Это правда? Кто они?
– Да, было дело, – рассмеялся Хоакин. – Это обычные пустые. Мы выбрали троих, подходящих по размеру, просто шутки ради. Но мы в то время тут так куролесили, что они мигом смекнули, что самое безопасное место в округе – под нашими задницами, поэтому согласились сразу.
– Ну вы даете! – Хиракава тоже рассмеялся.
– Нас тут многие предпочитали слушаться, – серьезно вставил Диос.
Поисковый отряд неторопливо брел по территории бывшего дворца. Охота на Надаля постепенно начинала превращаться в какой-то затянувшийся фарс. Он не только сам куда-то запропастился, но и его чудовищные «произведения» перестали попадаться патрулям. Порой не только синигами, но и самим арранкарам начинало казаться, что они этого Надаля выдумали.
Как-то незаметно так получилось, что команда разделилась на две части: синигами и арранкары двигались отдельно друг от друга, хоть и в пределах видимости, но вот поговорить, не повышая голоса, уже было бы затруднительно. Место тут было такое, что потерять друг друга – проще простого: кругом громоздились обломки разрушенных башен. Хоакин стрельнул глазами по сторонам, моргнул побратимам…
Офицеры пятого отряда внезапно обнаружили, что не видят больше своих спутников. Куда могли деться эти обормоты? Хиракава, несколько раздраженный подобной безалаберностью, остановился и огляделся.
– Стой, Хинамори. Давай их подождем. Эй! – Заорал он что было сил. – Братья-близнецы! Где вы там?
Ответа не было. Под куполом Лас Ночес стояла гулкая тишина. Кое-где сквозь дыры в куполе заглядывала ночная чернота, напоминая, что этот голубой свод – лишь видимость настоящего неба. Бледный песок не шевелился. Синигами вдруг показалось, что они одни в Хуэко Мундо. То есть, совершенно одни.
– Капитан, – дрогнувшим голосом позвала Хинамори, – кажется, они сбежали.
«Они это нарочно! – В панике думала она. – Они выдумали что-то, но мне совсем не хочется знать, что именно».
– То есть как это – сбежали? – Возмутился Хиракава. – Я им покажу «сбежали»! Они ведь где-то там были, да? Пойдем, найдем их.
Синигами двинулись в ту сторону, где в последний раз видели арранкаров, но те как сквозь землю провалились. В самом деле, потеряться здесь было проще простого, в этих огромных обломках белых башен, и, покружившись совсем немного, Хиракава перестал понимать, откуда они пришли и куда следует идти. Окончательно утвердившись в мысли, что они заблудились, он остановился.
– Ну, вот за это они у меня получат, – проворчал он.
Хуже всего было то, что их единственным шансом «найтись» были именно сбежавшие арранкары. Без них нет никакой разницы, в какую сторону идти, ни одна дорога здесь не могла бы привести синигами домой. От осознания этого факта становилось жутковато. Хинамори, растерянно озираясь, старалась держаться поближе к капитану, и от этого Хиракава злился еще больше. Напугали девочку! Всыпать бы им за это как следует!
– Ты не переживай, – ободряюще сказал он лейтенанту. – Они сейчас найдутся. Им какая-нибудь дурь в голову пришла, или они свернули в какой-то подземный ход. Сейчас набегаются и выйдут. Не могут же они без нас в Сейрейтей вернуться!
– Это глупая шутка, – севшим от волнения голосом отозвалась Хинамори. – Но я не верю, что они все предусмотрели.