Читаем Осколки тьмы (СИ) полностью

Не причинит — это я тоже знаю. И вовсе не потому, что его наняли исцелить меня. Добрая улыбка, добродушный взгляд, в котором также читается удивительная мудрость… Странно, в глазах аллиров нет такой мудрости, несмотря на то, что они живут тысячелетиями. Интересно почему? Может, потому что они считают себя бессмертными, теми, кто выше всех остальных? Теми, кто, как и боги, может играть чужими судьбами? А человек… он всегда знает цену жизни, потому что для него жизнь не бесконечна.

— Скажите, а как вы очутились в мире аллиров?

— Я здесь родился, — смеется маг, снимая с моей шеи пропитанную кровью повязку и прикладывая руку к влажной ране. От его ладони исходит приятное тепло. — В этом мире живут не только аллиры, но и обыкновенные люди. Аллиры здесь главные, но всю работу делаем именно мы, чтобы они могли спокойно жить в своих замках.

Легкое жжение, почти незаметное сквозь тепло, довольно быстро прекращается. Маг отнимает руку от моей шеи:

— Ну вот, словно никакой царапины не было, — он ободряюще мне улыбается.

— Спасибо, — я улыбаюсь в ответ. — Получается, есть и другие замки, подобные этому? И много их?

Возможно, это первый и последний случай, чтобы узнать подробности о мире аллиров. Надеюсь, добродушный пожилой маг не откажет мне в таком простом утешении, как разговор. Чувство жалости к моей несчастной персоне то и дело проскальзывает в его глазах.

— Много, но и наш мир огромен. Несчетное количество разнообразных кланов, каждому клану принадлежат десятки замков. — С этими словами маг осторожно опускает руки на больное плечо. Я вновь ощущаю уже знакомое тепло. — У каждого клана свои земли и свой глава. Аллиры считаются привилегированным сословием, остальные — просто рабочими. Глава управляет всем и всеми. Мы все немного боимся аллиров, но в то же время уважаем. Они подобны богам…

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не ляпнуть что-нибудь грубое по поводу подобия аллиров богам, но все-таки удается смолчать. Беру себя в руки и задаю интересующий вопрос:

— И как вам аллиры в качестве правителей?

— Кланов много. На землях, принадлежащих разным кланам, разные условия. Есть тираны, которых боятся все подданные. Есть главы, которым не важна судьба своих земель и людей, живущих на них. Нам повезло. Наш глава строгий, но справедливый. Он заботится, чтобы нам жилось хорошо. Смотри, твоя рука здорова.

Тихонько шевелю рукой — действительно, она больше не сломана.

— Спасибо вам, — я благодарно улыбаюсь.

— Не за что, — отвечает целитель, поднимаясь с кровати. — Меня просили передать тебе, чтобы ты сразу после лечения позавтракала и пришла в тренировочный зал. Удачи, девочка.

В прощальном взгляде мага явно читается, что он уже видит меня бесславно погибшей на поле боя. Ну конечно, в этих играх практически невозможно выжить. Да только я не собираюсь участвовать в них. Самое главное, что в этом мире есть обычные люди. Значит, если нам удастся сбежать из замка, мы сможем среди них затеряться.

<p>Глава 5. В которой мы активно (или не очень) готовимся к побегу</p>

— Самая сложная наша задача заключается в том, чтобы покинуть замок, — говорит Амилана, расхаживая перед окном. На подоконнике, по обыкновению, сижу я.

— Или хотя бы просто придумать, как это осуществить, — напоминаю, что до сих пор не предложено ни одной заслуживающей внимания идеи.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как я поделилась вытянутой из пожилого мага информацией. С Ланой мы помирились — я извинилась за то, что сорвалась на нее и нагрубила, а напарница оказалась необидчивой. Рискнув познакомиться с Гарвэлем, мы и его привлекли к обсуждению плана побега.

Так что теперь каждый раз после тренировок, ужина и душа снова собираемся вместе, прежде чем разойтись по комнатам.

— В своем мире я могла бы с помощью переплетений лунных лучей ходить по воздуху, но здесь их слишком мало, — со вздохом говорит Лана. — Однако самый простой путь из замка — как раз через тренировочный зал.

— Увы, я летать не умею.

— Зато я умею.

Мы одновременно переводим изумленные взгляды на Гарвэля. Тот забавно встряхивается, и… за его спиной вырастают огненные крылья. Теперь красные волосы Гарвэля как никогда напоминают языки пламени, ярко искрящиеся в вечерних сумерках. Огненные перья чуть колышутся. Кажется, они живут своей собственной жизнью, изящно извиваясь в пламенных плясках.

Я спрыгиваю с подоконника и осторожно приближаюсь к Гарвэлю, завороженно глядя на восхитительные крылья.

— Такие красивые, — восторженно шепчу. — Кто же ты?

— Феникс, — улыбается он и взмахивает крыльями. Меня обдает волной теплого воздуха, а Гарвэль уже стоит на подоконнике. Только на этом не останавливается: с силой отталкивается ногами и вылетает в окно.

Надо же, я ведь и не знала, что фениксы существуют! Ну или что они настолько похожи на людей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже