Читаем Осколки времени полностью

— Алхимики изучили бомбу, это усовершенствованный вариант той, которую хотели использовать в Москве. Технология на порядок выше, грамотнее сделана, больше радиус поражения. Не удивлюсь, если следующее их изобретение сможет стереть с лица земли целый город. Или небольшой остров.

Клотильда скрестила руки на груди.

— Я видела отчеты Торнтона. Пробужденных не так много, Шеппард. Они же работают так, словно у них команда гениальных алхимиков.

— Я рассказывал об утечке. Предателя мы так и не нашли. За два с половиной года работы в филиале Нестерова не отметила пятерых. За ними установили круглосуточное наблюдение, Краснова присылает отчеты, но увидеть в них что-то новое я уже не надеюсь. Боюсь, последователи Аверс пробрались в Новую Полицию слишком глубоко, или же… — Сэм сделал паузу и поделился тем, что не давало ему спокойно спать вот уже несколько дней. — Были там всегда.

— Хочешь сказать, они все в этом замешаны?

— Не все. Но многие. Сама посуди, как только я вышел на Ульяну, чувствующую убрали. Убрали чисто, я больше чем уверен, что там замешан архитектор. Пятеро пробужденных, предназначенных для вербовки, живут тихо-мирно, даром не пользуются, ходят на работу, домой и по магазинам.

Возможно, Эванс был прав, когда говорил, что слияние Новой Полиции и Ордена ничем хорошим не закончится, но в прошлом, у истоков, Сэму показалось хорошей идеей пригласить в штат проверенных людей, не понаслышке знакомых с теневым миром и его изнанкой: тех, кто не впадал бы в ступор при проявлении необычных способностей. Для работы с пробужденными требовались крепкие нервы и определенного рода навыки, а бывшие орденцы обладали и тем, и другим. Определенный риск присутствовал, только тогда ему казалось, что он оправдан.

— Удивлена, что они до сих пор на свободе. Вытрясти информацию можно из любого.

— Я бы не хотел начинать Новый мир с этого.

— Давно ты стал таким щепетильным? — Клотильда хмыкнула. — Не замаравшись, даже пасту не приготовишь. Не говоря уже о новой эпохе.

— Ты не понимаешь. Мы уже сделали великомученицу из Милы Аверс. Хочешь, чтобы нас считали чудовищами?

— Мы и есть чудовища, Шеппард. Хуже уже не будет.

— Считаю, что крайние меры могут подождать.

— И что ты предлагаешь?

— Отменить праздник. В сложившейся ситуации это все равно что дергать тигра за хвост.

— Исключено. Три года с основания Новой Полиции — важная дата. Если сейчас дать слабину, будет только хуже.

— Съедутся главы филиалов, талантливые пробужденные. Мы здорово рискуем, собирая всех в одном месте.

— Шеппард, они рискуют не меньше.

— Торнтон закончил Сеть?

— Да.

После неудачного захвата Милы Аверс к работе привлекли алхимиков для изобретения артефактов-ловушек. Металл был хорош для создания камер, но любой пробужденный мог почувствовать его на расстоянии, а при должной тренировке даже попытаться обойти. Они хотели получить нечто менее заметное и действующее безотказно. Идею Алхимической защитной сети предложил Сэт Торнтон: талантливый ученый и сильнейший алхимик Нового мира. Ей можно было накрыть отель или стадион, под Сетью любой всплеск силы угаснет за секунды, ни один даже самый могущественный артефакт не сработает. Случись кому-то пронести с собой бомбу — подобную той, что хотели использовать в Лувре, толку от нее будет как от водяного пистолета.

— Я бы все равно не стал рисковать. Никогда не угадаешь, какой трюк у них в запасе.

— Шеппард, тебе точно пора на пенсию.

— Не боишься, что кто-то пострадает?

— Всегда кто-то страдает, — отмахнулась Кло. — Если они сунутся к нам на праздник, сильно об этом пожалеют.

Она пристально смотрела на него, и Сэм нехотя кивнул. Можно было вынести вопрос на общее рассмотрение, но ссориться с Клотильдой не хотелось. Пусть ему не нравилась затея с ловушкой, разумное зерно в ней есть. Террористы способны годами отсиживаться в тени, но если явятся на праздник, игра для них закончится. Да и не только в этом дело. Клотильда была частью его семьи, а разлад в семье — это первый шаг к поражению.

Она поняла, что сражаться не придется и сразу расслабилась.

— До праздника еще два месяца, Шеппард. Надеюсь, в моих организаторских способностях ты не сомневаешься?

— Ни на минуту.

Он улыбнулся, хотя сомнения камнем легли на сердце. Торнтон заявлял, что изобретение безопасно, но Сэму претила мысль использовать гостей, как приманку. Клотильда права: раньше он не был таким щепетильным. Но раньше в его жизни не было Ульяны, которой придется смотреть в глаза, если что-то пойдет не так.

***

— Сегодня я покажу тебе одно интересное место.

Суббота в Центре была выходным днем, и Сэм решил, что ему тоже не помешает отдохнуть.

— Что за место? Мне кажется, мы с тобой объехали все, что только можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы