Читаем Осколок полностью

Лес резко закончился, как швея ножницами обрезала. Уже совсем стемнело. Ветер доносил от селения едва уловимый запах дыма и чего-то съедобного. Над чёрной полосой на возвышении то тут, то там, виднелся свет в незакрытых ещё ставнями окнах. По обе стороны ворот горели два огромных факела, освещая добротные створки. За ними кроме темноты, ведущей вглубь посёлка нельзя было ничего разобрать. Истошно лаяли собаки и прыгали вокруг своих хозяев, кажущихся такими маленькими издали.

Гар не жалел лошадей и гнал всё быстрее и быстрее. Он изо всех сил торопился доставить раненого десятника к лекарю живым.

Фигурки людей стремительно росли, по обе стороны от ворот стал проглядываться частокол, да и сами ворота стали обрастать деталями.

— Осади. Не довезли, — прогудел Далур и смачно, с досадой, сплюнул на пыльную обочину. — Толс! Вергард умер.

<p>Глава 2. Ноша</p>

— Вставай. Надо завтракать и идти. Толс сказал, будет ждать у старосты через час после рассвета, — над только недавно задремавшим дварфом нависла фигура Арди.

Едва светало. Сквозь небольшие оконца у крыши проглядывалось медленно сереющее небо. Сильно пахло свежим и чистым сеном.

Далур привстал на локтях и огляделся — глаза напряжённо прочесали тёмные углы.

Никого.

Дварф заметно расслабился и размашисто потянулся, до хруста в суставах и дрожи в руках. Ещё одна ночь прошла. Пускай она снова была почти бессонной, но зато до вечера можно не бояться… Далур пододвинул свои тяжёлые, подкованные сапоги ближе и принялся перематывать портянки.

Молчун сидел у расстеленного на сене плаща, разламывал свежий хлеб и разливал по глиняным чашкам молоко. Арди взяла небольшой узелок из ткани и развернула его. Там оказались несколько толстых ломтиков мягкого домашнего сыра. Всё это богатство они выменяли на тетерева так удачно добытого вчера. Ну и с дороги ещё остались вяленые полоски мяса. Завтрак обещал быть вкусным и сытным — как раз то, что нужно перед тяжёлым и долгим днём.

— Видок у тебя так себе! Чего, не спал всю ночь? — спросила Арди дварфа и отправила в рот кусок хлеба.

— Не спалось, вот и не спал, — Далур спросонья не понял вопрос девушки. Он подсел к еде и принялся вяло жевать полоску мяса. Покрасневшие глаза дварфа уставились куда-то в пустоту, а брови привычно сошлись на переносице.

— А ты куда? Не голоден что-ли? — Арди недоумённо посмотрела на отошедшего в сторону Молчуна. — Кто знает, будет ли обед…

— Успею.

Дварф и девушка жевали с аппетитом и поглядывали на Молчуна. Тот сидел неподвижно и если бы не медленно вздымающаяся грудь, его можно было бы принять за изваяние. Минуты тянулись одна за другой, пока, наконец, Молчун не встал и принялся ожесточённо тереть лицо ладонями.

— Что это ты делал? — Далур недоверчиво уставился на мужчину. — Ты просто молча сидел как статуя.

— Думал, — буркнул Молчун и в свою очередь принялся за еду.

Арди и Далур почти доели, и теперь лишь не торопясь пили свежее молоко. Молчун налегал на сыр и хлеб. Крошки падали на плащ, но мужчина аккуратно их собирал и отправлял в рот.

— Вергард мёртв, а договорённость была только с ним, и то устная, — девица потянулась и сладко зевнула. — Не зря же столько времени тащились в глушь. Зима на носу как-никак. Деньги на зимовку ой как пригодятся. Думаю, Толс знает, о какой сумме шла речь, но всё же не хотелось бы потратить столько времени впустую.

— Впусту-у-ую? — Далур недоумённо растянул слово. — Вона сколько бедолаг пропало, может, и живыми уже нет, а тебе всё золото подавай? Разберись, попробуй, что в головах творится. — дварф мигом вспыхнул. Он немного набычился и уже открыл было рот для продолжения, когда его прервала Арди.

— Да погоди, — девица примирительно подняла руки — Я же не говорю, что если Толс нам не заплатит, мы сразу развернемся и поминай как звали. Может, староста чего предложит. Не знаю, как ты, Далур, а я — наёмница. Помогаю тому, кто помогает мне. Я — мечом, мне — монетой. Я не прочь выручить кого-то. Но не в том случае, если это растягивается на месяц и в итоге мне в лучшем случае скажут спасибо. — она недовольно поморщилась — Тут такая штука Далур, что сапожник не продаст мне обувь за «спасибо», да и кузнец меч не станет править. Жирный трактирщик на постоялом дворе затребует свою плату за крышу над головой и горячий ужин и уж поверь, эта плата должна будет позвякивать.

— Есть что-то кроме денег в твоей голове? Совесть? Сострадание? — Далур буравил девушку глазами.

— Как есть не выспался. Только глаза продрал, и сразу о высоком. — девушка поморщилась. — Есть. Но высокими идеалами и громкими речами сыт не будешь. Мы уже здесь, посмотрим, что удастся выяснить. Но будет лучше, если по окончанию работы мой кошель потяжелеет. Впереди зима. Её нужно будет переждать в городе, под крышей, у уютного очага. Ты можешь податься в свои горы или шахты, или где вы там обитаете. А я — птица вольная. Всё моё в заплечном мешке, да, может, ещё в паре мест, слишком далёких отсюда, чтобы о них вспоминать. Ладно, чего спорить. Всё решится уже вот-вот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Продавец времени
Продавец времени

Он врач, художник, путешественник и поэт, человек, затерявшийся в столетия…Для него нет законов, нет границ, нет религий и правил! Есть только время, которое он ценит превыше всего! Он – Продавец времени! Он покупает время за бесценок, собирает его по секундам, но не для того, чтобы хранить, его цель совершенно иная. Он продает время тем, кто ценит каждую секунду, тем, кто «бежит» по жизни, считая минуты. И цена времени высока! Ведь Продавца времени не интересуют деньги…Он родился очень давно… Времена и эпохи сменяют друг друга, люди рождаются и умирают, меняется власть и устои, новые ценности и правила приходят на смену старым. Мир изменяется, движется вперед, ускоряясь с каждым годом, а он также живет в старом городе, в том же доме, в тихой уютной квартире с видом на сад. Его жизнь размерена и спокойна.Продавец времени ни куда не спешит, но везде успевает. Он занимается важным делом – покупает время у тех, кому оно не нужно и отдает тем, для кого оно бесценно. Никто не знает кто он. Исполнитель желаний? Шарлатан? А может быть сумасшедший? Но разве важно кто он? Ведь нет ничего важнее в этом мире, чем время! Или может быть есть?!Может быть, весь этот мир лишь иллюзия?! А время не существует совсем?!

Анджей Эйлурус , Евгения Кретова

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика