Читаем Осколок полностью

— Ха! Ты платить будешь так же охотно, как языком мелешь?

— Это мы ещё посмотрим, кто будет, — Ганур свернул тряпицу с едой и, завязав, закинул на спину.

— Готовь монеты! — Далур схватил пику и весело рассмеялся. — Ребятам тоже предложу! Гулять, так гулять.

Адрей упал на миг позже вдруг развалившихся скелетов. Упал тяжело, прямо лицом в угасающую зелень пыльного покрова. Треклятый мох вонял какой-то кислятиной, и каждый вдох вызывал отвращение.

Но сил повернуть голову не было. В горле першило от пыли.

Адрей с ужасом прислушивался к себе, но сердце не билось. Пот холодной испариной покрывал всё обессиленное тело. Вдруг между хриплыми и судорожными вздохами он уловил слабый удар в груди.

И ещё один.

Он был жив. Хотя если бы ему предложили немедленную смерть, мужчина бы крепко задумался.

Время не существовало. Лишь собственный натужный хрип и тошнота от кислой вони, поселившейся уже где-то в гортани. Сзади раздался шорох. И ещё один. Кто-то тяжело дышал и шуршал.

Сил вскочить на ноги или хотя бы испугаться не осталось. Но сдаться и безропотно ждать участи было не в его правилах, и Адрей, перебирая дрожащими руками, повернулся на звук. Там, подобно новорожденному телёнку, на подкашивающихся ногах пыталась встать Арди.

Адрей упрямо нахмурился и сел, помогая себе руками.

Странно, но как только он начал двигаться, сил заметно прибавилось. Взгляд невольно упал на утонувшие во мху ладони, и мужчина поспешно отдёрнул их. Малахитовое свечение несколько секунд повторяло очертания рук, а затем медленно погасло.

Стало ещё немного легче. Спустя минуту он уже пытался удержаться на неверных и таких слабых ногах. Тяжело раскачиваясь, подошёл к снова севшей на пол Арди и протянул руку.

— Надо вставать. Мне кажется, мох пьёт силы. То, что от них осталось.

— Что случилось? Где остальные? — голос девушки был очень тихим и хриплым. — Помню, выронила меч. Он весил, как целое бревно. Кто-то кричал. И всё. Ничего больше не помню.

— Молчун лежит тут, недалеко. Я видел, как Далур пробежал к этому… Кем бы он там ни был. И потом не знаю, что случилось. Факелы дотуда не светили.

— Молчун жив?

— Не знаю. Вставай. На этом мху нельзя сидеть.

Когда Арди опёрлась на руку Адрея и поднялась, они оба чуть не упали. Но силы постепенно прибывали. Минуя кучки костей и подобрав по пути почти сгоревший факел, они дошли до Молчуна.

Тот так и лежал с вытянутой левой рукой.

Опираясь на плечо Молчуна, Адрей прижал грязные пальцы к шее. Через несколько секунд выдохнул:

— Живой! Без сознания, но живой! Помоги оторвать его от чертова мха. Смотри, как он светится под головой.

Молчун слабо застонал, когда его прислонили к заплечному мешку.

— Дай ему время. Мужик крепкий, очухается.

Арди с немигающим взглядом механически кивнула и спросила.

— А Далур? Куда он побежал?

— Запали ещё факел, пока эти не погасли, — Адрей устало поморщился. — Он мимо Молчуна бежал, должен тут быть где-то.

Далура нашли чуть поодаль. Он лежал рядом с обтянутым кожей скелетом в плесневой куртке и с пыльной длинной бородой. К впалой татуированной груди оплавленным кинжалом с потухшими в рукояти рубинами был прибит почти разрубленный надвое амулет.

Противно воняло палёным мясом и раскалённым железом. Мускулистая правая рука дварфа теперь была невообразимым сплавом растаявших и потёкших колец кольчуги и плоти. Двух пальцев не было, оставшиеся, обугленные и изломанные, торчали в разные стороны.

Под его телом набежала огромная лужа крови. Она сочилась через рваную дыру в боку, стекала по вылезшим внутренностям. Кольчуга свисала гнилыми проржавевшими лохмотьями.

С такими ранами не живут.

Но Далур лежал и смотрел перед собой. Его налитые кровью глаза бегали из стороны в сторону, ища что-то. Борода казалась покрывалом из темноты на фоне обескровленного бледного лица. Далур дышал. Очень рвано и тихо, скорее даже хрипел.

Адрей встал у изголовья и с грустью покачал головой.

Взгляд Далура застыл на нём на несколько секунд и продолжил своё беспокойное блуждание во тьме.

— Что ты стоишь? Надо помочь ему! Остановить кровь! — Арди, почти плача, кинулась к лежащему дварфу. — Ну, Далур, давай, помоги мне. Ты сдюжишь! Ты от тролля в морду получил, и ничего, жив остался! И это переживёшь! Адрей, чего ты встал! Ну давай, помогай.

Мужчина молча стоял и с сожалением смотрел на умирающего дварфа.

— Мы ничем ему…

— Чушь! Ты его не знаешь! Хрен он так сдастся! Его надо поднять со мха! — Арди схватила Далура за целую руку и потянула вверх. — Давай, вставай! — истерика наконец прорвалась, и слёзы хлынули из глаз.

Адрей схватил её и прижал к себе, отворачивая от Далура. Девушка быстро прекратила вырываться и лишь прижималась сильнее, отчаянно рыдая.

Кхаххкх-хххак-ххаххк.

Они одновременно повернулись к дварфу. Лицо исказила гримаса, отдалённо напоминающая улыбку.

Хаккхх-кхахх.

Лицо стало медленно расслабляться, черты разглаживаться.

Кхаааххххх.

Резко выдохнув последний воздух из лёгких, Далур наконец затих.

Вскоре Молчун пришёл в себя, и услышав о смерти дварфа, он до крови закусил губу и сжал голову руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Продавец времени
Продавец времени

Он врач, художник, путешественник и поэт, человек, затерявшийся в столетия…Для него нет законов, нет границ, нет религий и правил! Есть только время, которое он ценит превыше всего! Он – Продавец времени! Он покупает время за бесценок, собирает его по секундам, но не для того, чтобы хранить, его цель совершенно иная. Он продает время тем, кто ценит каждую секунду, тем, кто «бежит» по жизни, считая минуты. И цена времени высока! Ведь Продавца времени не интересуют деньги…Он родился очень давно… Времена и эпохи сменяют друг друга, люди рождаются и умирают, меняется власть и устои, новые ценности и правила приходят на смену старым. Мир изменяется, движется вперед, ускоряясь с каждым годом, а он также живет в старом городе, в том же доме, в тихой уютной квартире с видом на сад. Его жизнь размерена и спокойна.Продавец времени ни куда не спешит, но везде успевает. Он занимается важным делом – покупает время у тех, кому оно не нужно и отдает тем, для кого оно бесценно. Никто не знает кто он. Исполнитель желаний? Шарлатан? А может быть сумасшедший? Но разве важно кто он? Ведь нет ничего важнее в этом мире, чем время! Или может быть есть?!Может быть, весь этот мир лишь иллюзия?! А время не существует совсем?!

Анджей Эйлурус , Евгения Кретова

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика