Читаем Осколок империи полностью

— Думаю, что это зависит от соглашений, к которым мы придем со Стаффой. Если его требования будут слишком суровыми, мы, по-видимому, расстанемся врагами.

Боль в ее глазах усилилась.

— Мак, я… ну, я не могу этого вынести. Бели нужно, я брошусь к его ногам, буду просить, умолять…

— Давай-ка лучше позаботимся, чтобы до этого дело не дошло.

Она прикусила губу, глядя вдаль.

— По крайней мере, я должна сейчас поблагодарить тебя. Ты был мне другом и джентльменом. Мак, ты самый добрый человек, которого я когда-либо встречала в жизни. Я… — она сморгнула слезы и улыбнулась.

— Погляди-ка на меня. Я совершенно раскисла. Мак притянул ее к себе и обнял.

— Все в порядке.

Он проводил ее на корабль Компаньонов и кивнул, когда она поднялась на площадку. Какое-то время он смотрел ей вслед. «Что ты будешь делать, Мак Рудер, если окажется, что сегодня ты видишь ее в последний раз?» Он отвернулся, чувствуя себя ужасно.

— Вечно буду клясть себя, что не украл ее и не убежал.

— Мы почти готовы, — сказал, поднявшись наверх Арк. — Мои и ваши люди обыскивают здание, эвакуируя пленных и заканчивая с людьми Или. Но ее и следа нет, — Райман прищурился. — Мне ненавистна мысль о том, что ей удалось уйти.

Мак глядел на взорванную крышу.

— Да, мне тоже. Эта женщина — олицетворение зла. Послушай, нам не надо взрывать это здание.

Арк поднял бровь, и это движение потянуло шрам на его щеке.

Мак кивнул.

— Когда все закончится, нам понадобятся ее архивы. У Или агентурная сеть, охватывающая всю империю. Нам понадобится уничтожить все ее следы. Ее министерство — остаток империи, без которого мы вполне обойдемся.

Арк пробурчал что-то невразумительное.

— Думаю, что Командующий согласится, — Арк замолчал, услышав что-то по своему коммуникатору. — Они как раз вышли из лифта в комнатах Или. Я должен пойти и убедиться, что все готово.

Мак кивнул, наблюдая, как Арк широким шагом направился к платформе.

«Должен ли я был сообщить Стаффе, кого я привез?» Может быть, было милосерднее как-то подготовить его. С другой стороны, это сразу означало бы, что его, Мака, положению как защитника Крислы пришел конец. «Ах, Крисла, у меня не хватает на это силы воли».

Мак Рудер медленно прогуливался по крыше дворца Или, занятый трагедией, которая вот-вот должна была на него обрушиться.

Он увидел их, когда они вышли из шахты лифта. Синклер впереди, в измазанном рабочем комбинезоне, щурился на ярком свете.

Когда их глаза встретились. Мак раскрыл объятия, Синк схватил его, бил его по спине, крича во все горло и пытаясь раздавить, прижимая друга к сердцу.

— Так кто теперь попался в капкан там в темноте? Мак криво ухмыльнулся, его опечаленное сердце согрелось.

— Ты замечаешь, что я тебя надолго не оставляю. Его улыбка погасла, когда он увидел Скайлу, которая шла, устало спотыкаясь между блондинкой и сержантом, положив им руки на плечи.

— Скайле надо согреться и отдохнуть в полном покое, — сказал Синклер.

Мак указал на атакующий корабль Компаньонов.

— Положите ее там. У Арка там все подготовлено, — потом он повернулся к Синку. — Ты готов? У нас должно быть совещание на борту «Крислы». Кто эта блондинка?

Синклер искоса внимательно посмотрел на Мака.

— Мой хороший друг. Ее зовут Анатолия Давиура, — Синклер дернул головой в сторону атакующего корабля. — А это зачем? Что здесь происходило?

— Нам надо ехать торговаться об условиях сдачи. Синклер напрягся:

— Сдачи?

— Я только знаю, — Мак ткнул пальцем в небо, — что здесь наверху флот Стаффы. У него есть что-то такое, называющееся «Контрмеры», которое способно заглушить всю нашу систему связи. Наши корабли беззащитны и находятся под прицелом его орудий. Там внизу в грязи семь верных нам дивизионов, и ни единого шанса использовать их для какого бы то ни было нападения. Чтобы положение прояснить окончательно следует сказать так: если раздастся хоть, один выстрел — мы покойники.

— Настолько плохо? Мак кивнул.

— Зная тебя, думаю, что ты как-то выпутаешься из этого, но не знаю, сможем ли мы выиграть в конечном итоге. Стаффа хочет поговорить, давайте поговорим. Если все будет разваливаться, будем чинить на ходу. А пока нам не повредит обсудить ситуацию.

Синклер заскрипел зубами.

— Он столковался с Седди. Мак не моргнул глазом.

— Ты еще не знаешь самого плохого.

— А именно?

— Тебе лучше поговорить с ним. Он твой отец. Вот, так! Не смотри на меня так. И не только это, твоя мать, Крисла Аттенасио, жива.

Разные глаза Синклера скептически прищурились.

— Ты уверен?

— Не сомневайся. Она сейчас только поднялась на борт атакующего корабля Компаньонов.

Синклер осторожно переставлял ноги по платформе, ощущая каждую ее неровность сквозь мягкие подошвы своих ботинок. Сердце стучало как бешеное, ладони внезапно вспотели.

— Иди, иди, — понукал его сзади Мак. — Она очаровательная леди. Тебе повезло с матерью.

Завидев первые сиденья, Синклер остановился.

— А ты откуда знаешь. Мак? Я так понимаю, что она и есть та женщина, голографическое изображение которой нам показывал Стаффа, правильно? Так, может быть, это вторая Арта?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика