— Нечего бояться. Вам никто не сделает ничего плохого.
Находившиеся в камере женщины молчали, только стонала девушка, лежавшая на полу. Кислая улыбка, державшаяся на лице Веркрампа, исчезла окончательно.
— Давайте эту, — приказал он констеблям, и в следующий момент тонкую черную девушку поволокли наверх.
— Вот что я имею в виду, говоря о психологии, — говорил лейтенант Веркрамп сержанту, пока они поднимались обратно. Но сержант по-прежнему сомневался.
— Здоровую, как я заметил, вы не выбрали, — сказал он.
На верхнем этаже несколько полицейских из числа тех, кого Веркрамп внес в список нуждающихся в лечении, с готовностью сорвали с девушки одежду и, голую, провели перед пациентами устроенной лейтенантом больницы. Веркрамп был крайне обрадован, когда со стороны последних не последовало никакой реакции.
— Ни у одного нет эрекции, — удовлетворенно констатировал он. — Вот научное доказательство того, что лечение действует.
Но сержант Брейтенбах был, как всегда, настроен более скептически.
— За двое суток они не проспали и минуты, — воз разил сержант. — Поставьте здесь хоть голую Мэрилин Монро, они и на нее не среагируют.
Веркрамп неодобрительно посмотрел на сержанта.
— Фома неверующий, — буркнул он.
— Ничего подобного, — запротестовал сержант. — Я лишь говорю, что если вы хотите действительно научную проверку эффективности лечения, то надо привести сюда белую и показать им. — Но лейтенанта Веркрампа подобное предложение привело в бешенство.
— Омерзительная идея, — заявил он. — Как можно подвергать белую девушку столь отвратительной процедуре!
Он распорядился продолжать лечение еще по меньшей мере два дня.
— Еще два дня такого, и я помру, — простонал один из добровольцев.
— Лучше помереть, чем спать с черными, — ответил Веркрамп и отправился к себе в кабинет разрабатывать планы массового лечения остальных пятисот девяноста человек, временно находившихся под его командованием.