Читаем Оскверненный трон полностью

С головой, полной приятных мыслей, Мехрунисса отвернулась от мужа, а потом встала и пошла на собственное, отгороженное от всех спальное место.

– Хакимов! Срочно!

Услышав крик, Мехрунисса села на кровати. Не успела она этого сделать, как служанка распахнула полог, висевший вокруг ее ложа.

– Госпожа, скорее! – закричала она. – Падишах… Ему плохо!

Правительница встала, накинула зеленый халат поверх ночной рубашки и бросилась на половину Джахангира. Тот лежал на кровати, и в углу его рта виднелась струйка рвотной массы. Здесь же уже были хаким и слуга Джахангира, который до переполоха спал рядом с ним.

– Некоторое время назад я услышал, как он закашлялся, но потом все стихло. А когда я посмотрел на него – я делаю это каждый час, – то увидел его вот таким, – рассказывал этот слуга.

Хаким поднял глаза и увидел Мехруниссу.

– Падишах умер, госпожа, – сказал он без всяких предисловий. – По-видимому, его вырвало, он пытался откашляться, а потом задохнулся. Я уже ничего не могу сделать.

Мехруниссу затрясло. Джахангир умер… Умер мужчина, который не предал ее ни разу в жизни, для которого она всегда была желанна, который никогда не оставлял ее и внимательно относился к ее мыслям и желаниям… Когда она опустилась на колени и коснулась его холодеющего лица тыльной стороной пальцев, по ее щекам побежали слезы – от шока, от осознания потери, от любви. На несколько минут она полностью отдалась своему горю и слезам, а потом ее сознание пронзила мысль. Что же будет? Джахангир покинул ее, хотя и не по своей воле. Теперь ей опять придется бороться за себя и за свое положение при дворе. Тыльной стороной руки женщина смахнула слезы, после чего встала, взяла себя в руки и негромко распорядилась:

– Позовите Шахрияра и Ладили.

Через пару минут появилась молодая пара – оба с заспанными глазами, в которых читались замешательство и тревога.

– Как видите, падишах мертв, – произнесла Мехрунисса. – Шахрияр, если ты хочешь править после него, вы оба должны делать так, как я велю.

<p>Глава 24. Погребальный кортеж</p>

– Шах Шуджа, держи меч вверх, иначе никогда не станешь хорошим бойцом. Попробуй парировать мою атаку.

Голос Хуррама гулко отдавался в одном из самых больших помещений дворца-крепости Бурханпур. Шахзаде улыбнулся, наблюдая, как одиннадцатилетний сын безуспешно пытается отбить его затупленный меч, а потом вдруг почувствовал, что кто-то вошел в комнату у него за спиной. Повернувшись, он увидел одного из своих горчи.

– Светлейший, прошу простить меня, – заикаясь, произнес взволнованный юноша, – но во дворе крепости без всякого предупреждения появились пять всадников. Они утверждают, что скакали галопом день и ночь последние двадцать дней из лагеря падишаха, останавливаясь лишь за тем, чтобы поесть, немного поспать и поменять лошадей, – так спешили добраться сюда. Они говорят, что у них письмо чрезвычайной важности от Асаф-хана, которое они могут передать только тебе лично.

Хуррам немедленно опустил меч. В его голове сразу же возникли десятки мыслей о том, что может быть написано в письме. Он выбежал из комнаты и, перепрыгивая через две ступеньки зараз, спустился по лестнице, ведущей во двор. Неужели что-то случилось с Дара Шукохом или Аурангзебом? Не могла ли Мехрунисса уговорить Джахангира посадить их в какую-то темницу? Конечно, нет… но если это так, то как сказать об этом Арджуманд? А может быть, в письме написаны подробности той мутной истории, когда Махабат-хан неожиданно объявил себя главным советником Джахангира? Ведь в то время только странные, но примирительные, по сути, письма Махабат-хана и постоянно повторяющиеся советы Асаф-хана не терять головы удержали самого Хуррама от вмешательства в конфликт во главе своих воинов. Правда, они с семьей переехали из Балагхата западнее, в Бурханпур, чтобы быть поближе к главным путям на север. В самых последних сообщениях говорилось о том, что Мехрунисса смогла вернуть падишаху контроль над ситуацией, а мятежный перс ушел в горы. В тот момент Хуррам еще удивился, что такой приверженец военной силы, как Махабат-хан, не стал сопротивляться. Может быть, теперь он вернулся, приводя в исполнение часть какого-то глобального плана?

Появившись во дворе и сощурившись от яркого солнца, Хуррам увидел перед собой пять покрытых дорожной грязью наездников, которые все еще держали в руках поводья лошадей – причем у каждого их было по две. Они, должно быть, использовали одного коня как подменного, чтобы ускорить свое движение и менять животных на ходу, когда возникнет такая необходимость. Когда его глаза привыкли к блеску дня, Хуррам увидел высокого молодого человека, стоявшего несколько впереди остальных. Это был Ханиф, старший сын одного из лучших командиров и самого верного сторонника Асаф-хана. Если сюда прискакал Ханиф, то новости действительно серьезные.

Не тратя время на предварительные разговоры, Хуррам подошел прямо к молодому человеку.

– У тебя письмо для меня, Ханиф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения