Читаем Осквернитель Соломон II (ЛП) полностью

Наконец, они достигли дороги, и дядя начал нажимать кнопку на брелке. Он шел по дороге, держа его в поднятой руке, в тот момент, когда Соломон увидел что-то позади них. Волоски на его теле приподнялись от ужаса, казалось, его разум воссоздавал темные очертания фигур в каждой тени.

- Я слышал! - Соломон развернулся и указал в ту сторону, откуда предположительно исходил звук, и они бросились в том направлении, звук сигнализации становился все громче. Как и обещал Джимми, грузовик был скрыт под ветками деревьев, едва различимый.

Оглядываясь по сторонам, они убрали ветки с грузовика и забрались внутрь. Продолжая вглядываться в окружавший их лес, дядя Джо пробормотал:

- Для того, кто кажется таким ненормальным, он определенно обладает долей здравого рассудка.

Двигатель ожил при первом же повороте ключа, и Джо, поблагодарив Господа, выжал педаль газа, выезжая на пустынную дорогу.

Первые пять минут они всматривались в зеркала и окна. И когда никто не появился, пустившись в погоню за ними, они, наконец, смогли немного перевести дыхание.

Глава 12

- Ну, и где мы теперь находимся, черт возьми? Поищи карту в бардачке, - сказал дядя Джо.

Соломон открыл его и не был удивлен, когда обнаружил тот пустым. Он осмотрелся по сторонам, заглядывая под сидение, но и там ничего не было.

- Слишком чисто для сумасшедшего, - прошептала Хаос.

Услышав ее голос, прозвучавший странно, он посмотрел на Хаос и увидел, как она настолько сильно вонзила ногти в собственную ладонь, что отметки от них начали кровоточить.

Он схватил ее руку и переплел их пальцы, крепко сжав. Ей просто необходимо за что-то держаться, это чувство было ему знакомо.

- Там знак, - сказал Соломон, указывая рукой. Они проехали мимо него, и Соломон догадался, что они были в Кэмдене.

- Проклятье, мы на противоположном склоне горы. Прошло уже порядком времени, но я еще помню дорогу к границе штата.

Слова Джимми про мисс Мэри вернули его к ощущению паники.

- Нам нужно добраться до мисс Мэри и забрать ее с нами.

- Что? – воскликнул дядя.

- Ты слышал, что сказал Джимми, они причинят ей вред. Я не могу оставить ее, дядя Джо. Кроме того, я ее опекун, который пропал без вести, она уже может быть мертва к этому времени, она же старая женщина! Поэтому мы поедем к ней, заберем, а потом свалим отсюда ко всем чертям. Мы можем выехать на магистраль в конце дороги. Она выведет нас к шоссе 119.

- Иисусе, Соломон, - прорычал он. - Я все еще не могу связаться с твоим отцом, - пробормотал он, - а то сказал бы ему позаботиться о ней. Чутье мне подсказывает, что с ним тоже могла произойти беда, - произнес дядя, посматривая в зеркала бокового вида. - Я оставил ему сообщение, но теперь жалею, что сделал это.

- Мастер считает себя отцом Соломона, - выдохнула Хаос, покачиваясь из стороны в сторону.

Дядя Джо взглянул на племянника, приподняв брови, и Соломон догадался, что тот считал девушку полоумной. Соломон помнил, что Мастер сказал про его мать. Он был лжецом, но могло ли это быть правдой? Было ли что-то известно его дяде? Но главный вопрос состоял в том, хотел ли Соломон знать правду?

- Он действительно так считал, - пробормотал Соломон.

На какое-то время в грузовике воцарилась тишина, что вполне устраивало Соломона. Если ему представится возможность никогда больше не говорить об этом, он будет счастлив. Молодой человек выглянул в окно, наблюдая за лесом, в попытке увидеть что-нибудь необычное, отчасти все еще ожидая, что на дороге могут появиться темные фигуры, преграждая им путь, чтобы вновь утащить с собой в преисподнюю.

- Как ты нашел нас? - Соломон задавался этим вопросом еще с того времени, как пришел в себя в достаточной степени, чтобы рассуждать здраво.

Дядя пересказывал ему все сумасшедшие события, пока сосредоточенно следил за зеркалами. Соломону показалось, что вся история была выдумкой, потому что он точно знал, что все это звучало абсолютным бредом.

Наконец, они добрались до дороги, которая вела к дому мисс Мэри, и свернули на нее.

- Мы зайдем в дом, но мы не в гости пришли, сынок, понимаешь? И, если она не захочет ехать с нами, уезжаем без нее, ясно?

- Да, - ответил Соломон, и на него обрушился весь ужас осознания возможного исхода. Она может не поехать с ними? Он даже не задумывался о том, что мисс Мэри может отказаться. О чем он только думал? Что если она не согласится? Сможет ли он убедить ее?

- Я просто не могу позволить ей остаться, - твердо сказал он.

Дядя помолчал, но задал вопрос:

- Ты, что, планируешь похитить ее, если она откажется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги