Читаем Ослепление полностью

– Наверное, вы теперь жалеете о своем поступке?

– Ужасно, – отвечал он, целуя ей руку. – Ведь теперь я стал счастливейшим человеком в мире.

Однако уже через пару часов у Брента появилась серьезная причина усомниться в этом. Во время очередной паузы, когда Брент был сдающим и бесцельно смотрел в окно, ожидая своей очереди играть, он заметил женскую фигуру, торопливо проскользнувшую со стороны «Джерард-Хауза» к отелю «Континенталь». Хотя женщина прошла довольно далеко и была с головы до ног закутана в черное, Брент успел уловить, как в свете уличного фонаря блеснула платиновая прядь. Он напряг зрение, стараясь рассмотреть черты лица. Несомненно, этого не могло быть – этого не должно быть, – чтобы незнакомка так походила на Андреа!

Андреа, стоявшая на перекрестке в ожидании, пока проедет загородившая ей путь карета, вдруг почувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее. Подняв глаза, она заметила мужской силуэт в окне отеля «Континенталь», куда возвращалась после очередной воровской вылазки. Человек пристально разглядывал именно ее, Андреа. Вот он слегка повернул лицо, и на него упало чуть-чуть больше света. Андреа чуть не вскрикнула. Этим мужчиной оказался Брент! И он, кажется, узнал ее!

Душа у девушки ушла в пятки. Нет, не может быть, чтобы он разглядел ее на таком расстоянии. Но с другой стороны – ведь она узнала его. Равным образом он мог сделать то же. Она заметила, как Брент удалился от окна, явно в ужасной спешке. О Боже! Ну что же ей теперь делать?!

Подстегиваемая страхом, Андреа ринулась вперед через оживленную улицу, едва успевая уворачиваться от многочисленных экипажей. Если к ней по-прежнему благосклонна ее воровская звезда, Брент может воспользоваться главной лестницей или же лифтом, оставляя для нее свободным черный ход. Если она только успеет. Если ни один из пинкертоновских ищеек не перехватит ее. Если она опередит Брента.

И она помчалась по улице ко входу в отель, молясь, чтобы ей на пути не попался какой-нибудь из подвыпивших зевак, слонявшихся по празднично оживленным улицам. Она благополучно добралась до черного хода, который, на ее счастье, остался незапертым, как и пару часов назад, когда она покидала отель. Со всей возможной осторожностью она проскользнула внутрь и вновь вынуждена была подавить испуганный вскрик. Всего в пяти или в шести ярдах от нее в коридоре стоял Дженкинс, оживленно болтавший с молоденькой симпатичной горничной. Надеясь, что дверь не заскрипит, она слегка притворила ее за собой и прошмыгнула к лестнице за спиной у агента, ступая совершенно бесшумно в своих комнатных туфлях.

На площадке третьего этажа Андреа уже еле дышала, у нее нестерпимо кололо в боку. Но она изо всех сил спешила вверх. Ведь в эту самую минуту Брент, не дождавшись ее появления в холе отеля внизу, направился вверх, к ней в номер. На последнем дыхании она пересекла пустынный коридор, отперла дверь и укрылась в своем номере. Осторожно закрывшись и заперев замок так, чтобы не разбудить Мэдди, она смогла наконец-то перевести дыхание.

Затем, не позволяя себе расслабиться, она в темноте пробралась к себе в спальню, едва не раздавив котенка. Она зажгла ночной светильник и в его слабых лучах сбросила с себя всю одежду, запихав ее вместе с тяжелой сумкой в стенной шкаф. Едва успев потянуться за ночной рубашкой и халатом, услыхала легкий стук в дверь.

– Ух, опять крысы! – громко произнесла она, нарочито зевая, в то время как торопливо накидывала ночную рубашку и поверх нее халат. В дверь снова постучали, на сей раз чуть громче. Она уже была готова открыть, как вдруг вспомнила: надо скинуть с кровати покрывало и измять подушки и простыни. Возможно, это поможет усыпить его подозрения. Уже вернувшись к двери, Андреа распустила волосы, поспешно спрятав заколки и шпильки в стоявший на подставке зонтик.

Пока она возилась с замком, Брент постучал еще раз – более нетерпеливо – и воскликнул:

– Немедленно открывайте!

– Боже, что за спешка? – возмутилась она, широко распахивая дверь. – И почему, позвольте спросить, вы поднимаете такой шум?

– ан… Андреа… Так вы здесь? – едва выговорил Брент, явно ошеломленный.

– А где же я еще, по-вашему, должна быть? – наступала она. – Вы что, пьяны?

– По крайней мере не настолько, чтобы страдать от галлюцинаций… – пробормотал он. – По крайней мере я так не думаю. – Он вошел внутрь и быстро окинул взглядом комнату, несомненно отметив про себя смятую постель, видную через незакрытую дверь спальни. – И вы были здесь весь вечер?

– Я спала здесь весь вечер, пока вам не приспичило меня разбудить, – отвечала Андреа, стараясь не показать своего смущения и притворно зевая. – Вы наконец соблаговолите мне объяснить, что происходит?

– Я… Я подумал, что увидел вас, или кого-то очень похожего на вас, на улице возле отеля. Всего несколько минут назад. Я был готов поклясться, что это были вы.

– Совершенно очевидно, что вы ошиблись, – сообщила она с явным неодобрением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы