Читаем Осмелилась тебя желать полностью

Заглянув в его удивительные синие глаза, Скарлетт почувствовала, как остатки сомнений покидают ее. Это было правдой. Они пришли к примирению, и вовсе не потому, что у них появился ребенок, а потому, что они оба этого хотели. Они поняли, что не смогут быть счастливы друг без друга. А Луна была только дополнительным бонусом.

– Я счастлива услышать это, – проговорила она.

Мейсон улыбнулся:

– А я буду счастлив, если ты позволишь мне прямо сейчас увезти тебя обратно в отель. Как долго мы должны еще оставаться здесь?

Скарлетт обвела взглядом присутствующих и увидела, что Эйприл отошла в дальний угол и сняла туфли. И это означало, что вечер закончился.

– Ни минутой дольше, – ответила она.


Мейсон был рад вернуться в их номер в отеле. Развязав галстук-бабочку, он стянул его с шеи. Потом покачал головой.

– Это всегда так утомительно? – спросил он.

Скарлетт улыбнулась ему, сбрасывая с ног туфли и снимая с себя украшения.

– Этот вечер был более помпезным, чем обычно, но в целом они все проходят одинаково. Я подлизываюсь к людям, а они покупают мои картины.

Она повернулась к нему спиной.

– Ты не поможешь мне расстегнуть молнию?

– С радостью.

Мейсон протянул руку к застежке. Этим вечером она уложила свои длинные темные волосы в элегантный узел на затылке, открывая длинную, стройную шею. Сзади лиф ее платья состоял только из темно-синего кружева, сквозь которое соблазнительно просвечивала ее голая спина. Мейсон стал медленно расстегивать молнию, любуясь контурами ее тела.

Прежде чем она отодвинулась, он быстро раздвинул кружево и обнажил ее спину. Короткие рукава соскользнули с ее плеч, и она оказалась наполовину раздетой. В зеркале, возле которого они стояли, он мог видеть ее полные восхитительные груди. Он несколько мгновений любовался ими, потом обхватил их своими ладонями.

Скарлетт вздохнула и откинулась назад, крепче прижавшись к нему. Ему нравилось ощущать ее тело, тепло ее кожи, запах ее духов. И слышать тихие стоны, которые она издавала, когда он дразнящими движениями поигрывал ее сосками. В зеркале он наблюдал за выражением восторга на ее лице, когда он начал ласкать ее именно так, как она больше всего любила. Она была его женой. Центром его вселенной. Он прожил с ней почти всю свою взрослую жизнь. Он знал, что, когда целует ее в шею, она сходит с ума от желания. Он знал, что, если дотронуться до внутренней стороны ее колен, ей будет щекотно. Ему не нужно было рассказывать о том, как ее тело реагирует на его прикосновения. Он и так отлично это знал. И вернуться к знакомым отношениям после стольких месяцев, проведенных врозь, было и комфортно, и волнующе.

Теперь, когда она снова была в его объятиях, в его постели и в его сердце, он испытывал не только желание, но и сильные собственнические чувства. Она снова принадлежала ему, и никакие документы, подготовленные их адвокатами, не могли отнять ее у него.

Скарлетт подняла руки и вытащила шпильки из волос, которые рассыпались по ее плечам. Мейсон наклонился и зарылся в них лицом, вдыхая запах ее кожи и ее шампуня.

Скарлетт немного отстранилась от него, и платье соскользнуло с ее бедер и упало на пол к ее ногам. Потом она снова прижалась к нему, чувствуя его возбуждение.

– Знаешь ли ты, как мне весь вечер хотелось стянуть с тебя это платье? – прошептал Мейсон. – Я хотел заняться с тобой любовью прямо на полу подсобной комнаты, и мне было не важно, застанет ли нас Эйприл за этим занятием. Именно поэтому я и отошел от тебя на какое-то время. Я с трудом мог сдерживать себя.

– Ну что ж, сейчас тебе никто не мешает, – сказала Скарлетт.

Она переступила через лежавшее на полу платье и немного отодвинулась от него. Ему сразу же стало холодно и одиноко. Когда она обернулась к нему, на ней были лишь крошечные бежевые кружевные стринги, которые были почти незаметны на ее теле.

Не сводя с нее глаз, он скинул смокинг и расстегнул сорочку.

– Очень хорошо. Мне не хотелось бы порвать твое чудесное платье.

Не снимая брюк, он подошел к ней и положил руки на ее стройные бедра. Прижав ее к себе, он дал ей почувствовать свое возбуждение.

– Знаешь ли ты, что делаешь со мной? Что ты всегда со мной делала?

Скарлетт обняла его за шею и зарылась пальцами в его густые короткие волосы.

– Догадываюсь, – сказала она и лукаво посмотрела на него своими темными глазами, кокетливо похлопав ресницами. – Но, может быть, ты покажешь мне это, чтобы убедить меня окончательно?

Она отлично знала, как разбудить его основной инстинкт. Со стоном он подхватил ее на руки, и она обхватила его ногами за талию. Он понес ее к кровати, и ее беззаботный смех показался ему музыкой после всех тревог и волнений, через которые им пришлось пройти в последнее время. И сейчас Мейсон был рад, что это он заставил ее рассмеяться.

Он бережно опустил ее на кровать и придавил всем телом к матрасу. Она застонала, но он быстро прижался губами к ее губам, поглотив этот звук. Он наслаждался поцелуем, но Скарлетт хотела большего. Она прижала руку к молнии на его брюках, и он содрогнулся и прервал поцелуй.

– Прекрати это, – прошептал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги