Читаем Основание и Империя полностью

Магнифико пробежал в быстром ритме от одного края многоклавишного инструмента до другого, и резкая сияющая радуга изогнулась по комнате. Раздался низкий звук, дрожащий и пугающий. Он расцветал печальным смехом, откуда-то доносился грустный перезвон. Казалось, стало еще темнее и мрачнее. Музыка достигла Бейты, но как сквозь толстые одеяла. Сверкающий свет лился к ней из глубин, как будто одинокая свеча горела на дне огромного колодца.

Невольно глаза ее напряглись. Свет стал ярче, будучи все таким же туманным. Радуга двигалась хаотично, все время меняя свет и цвет. А музыка внезапно стала медной, злой, заканчиваясь высоким крещендо. Свет быстро заколебался, зазвучал дикий, рваный ритм. Что-то звякнуло и повернулось с металлическим звуком.

Бейта боролась со странным ощущением, потом насильно взяла себя в руки. Она вспомнила свои ощущения во Временном Сейфе, а потом на Убежище. Ужас и отчаяние овладели ею. Она почувствовала, как силы покидают ее. Музыка же накинулась на нее, страшно хохоча, злое лицо появилось на другом конце телескопа маленькой точкой и исчезло, когда она в отчаянии отвернулась. Ее лоб был мокрым от пота.

Наконец все кончилось. Музыка, должно быть, продолжалась минут пятнадцать, и чувство огромного облегчения охватило Бейту. Зажегся свет. Лицо Магнифико, потное, с безумными глазами, уродливое, приблизилось к ней.

— Миледи? — выдохнул он. — Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — прошептала она, — но почему ты играл так?

Она посмотрела на остальных присутствующих в комнате. Торан и Мис бесчувственно висели на стене. Но взгляд ее не остановился на них, она смотрела на принца. Он лежал у стола подозрительно спокойно. Комасон стонал, изо рта его вытекала струйка слюны.

Когда Магнифико сделал к нему шаг, Комасон взвыл и посмотрел на него безумными глазами. Магнифико обернулся и несколькими движениями освободил остальных. Торан вскочил на ноги, первым делом добежал до землевладельца и сдавил ему шею.

— Ты пойдешь с нами, будешь заложником, пока мы не дойдем до своего звездолета.

Через два часа на кухне корабля Бейта подавала на стол яблочный пирог домашнего приготовления, и Магнифико отпраздновал возвращение в космос: накинулся на пирог, забыв о всяких приличиях.

— Вкусно, Магнифико?

— Ум-м-м…

— Магнифико…

— Да, миледи.

— Что такое ты играл?

Клоун заерзал на стуле.

— Я… я лучше не скажу. Я выучил как-то… На нервную систему Визи-Сонар влияет очень… Конечно, злобное было сочинение и не для ваших сладостных ушей.

— Брось, Магнифико. Не такая уж я невинная. Скажи, я видела и слышала то же, что и они?

— Надеюсь, нет. Я играл только для них. Вы могли видеть лишь часть, да и то издалека.

— Этого мне было достаточно. Ты знаешь, что принц валялся без сознания.

Пережевывая огромный кусок пирога, Магнифико угрюмо ответил:

— Я убил его, миледи.

— Что?

Она чуть не подавилась.

— Когда я кончил играть, он был мертв. Или я бы не остановился. Мне был безразличен Комасон. Он мог умереть лишь от мучений. Но, миледи, этот принц со злыми намерениями глядел на вас и…

Он поперхнулся, делая вид, что занят пирогом. Бейта почувствовала, что странные мысли овладевают ею. Она заставила себя не думать об этом.

— Магнифико, у тебя галантная душа.

— О, миледи, — он уткнулся носом в пирог, но почему-то не стал есть.

Эблинг Мис смотрел в космос из иллюминаторов. Трантор был близко, и его металлическое сияние ослепляло. Он с горечью произнес:

— Наше путешествие бесполезно. Люди Мула преследуют нас.

Эблинг Мис потер лоб рукой, которая, казалось, похудела за время их испытаний. Говорил он слишком абстрактно, и Торан все больше и больше раздражался.

— А я говорю, эти люди знали, что Основание пало. Я говорю…

— Что?

Мис, удивленный, оторвался от своих мыслей и поднял голову. Затем он нежно взял Торана за руку, совершенно не соображая, о чем речь.

— Торан… Я… я смотрел на Трантор. Вы знаете, у меня странное чувство… С тех пор как мы прилетели на Неотрантор. Это стремление, очень сильное стремление толкает меня изнутри. Все становится ясным в моей голове — никогда она еще не была такой ясной.

Торан уставился на него и пожал плечами. Он ничего не мог понять.

— Мис?

— Да.

— Вы не видели звездолет, который спускался на Неотрантор как раз тогда, когда мы улетали?

Мис на секунду задумался.

— Нет.

— Я видел. Может быть, это мое воображение, но я уверен, что это тот самый филийский корабль.

— С капитаном Притчером?

— Не знаю я, с кем он там был. Информация Магнифико… Он последовал за нами сюда, Мис.

Эблинг Мис ничего не ответил. Торан озабоченно произнес:

— С вами что-нибудь случилось, Мис, вы себя неважно чувствуете?

Мис как-то очень странно сверкнул на Торана глазами, задумался и ничего не ответил.

13. Руины трантора

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия [= Основание, = Фонд]

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика