Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

Красавица Суруджу любит английского офицера Томсона. Он тоже увлечен ею. Но жена английского вице-губернатора Элизабет становится любовницей Томсона, а потом, отравив мужа, его женой. Оскорбленная и страдающая Суруджу фиктивно выходит замуж за старика-индуса. Вскоре тот умирает. По древнему обычаю жена должна быть сожжена вместе с умершим мужем. Томсон знает об этом, но помочь Суруджу не хочет. Индуска, стоя возле погребального костра, видит Томсона и кричит, что ее настоящий муж — он. Возмущенная толпа требует сожжения Томсона Чтобы спастись от гнева местных жителей, он обещает взять Суруджу в жены.

Пьеса написана прозой и стихами, однако, изобилуя пространными диалогами, малосценична.

Произведения Абдулхака Хамида Тархана

Finten. — Istanbul' Maarif basimevi, 1959,— 159 s Hakan. — Istanbul: Aksam matbaasi, 1935,— 98 s.

Sahra. — Istanbul, 1885. — 59 s.

Tarik. — Istanbul: Inkil^ap kitabevi, 1960, — 94 s.

Литература о писателе

Гордлевский В. А. Абдул Хак Хамид-бей // Гордлевский В. А. Избр соч. — М, 1961.— Т. 2.— С. 381–383.

Akinci G"und"uz. Abd"ulhak Hamit Tarhan. — Istanbul, 1954 — 106 s.

Bezirci Asim. Abd"ulhak Hamit ve «Tarik yahut End"ul"us Fethi». — Istanbul: Olus yayinevi. 1966. — 112 s.

Dilmen Ibrahim Necmi. Abdulhak H^amit ve eserleri. — Istanbul: Kanaat k"ut"uphanesi. 1932. — 94 s.

Engin"un inci. Abdulhak H^amid Tarhan. — Ankara: Ulucan matbaasi, 1986,— 96 s.

Necatigil B. Edebiyatimizda isimler s"ozl"ug"u. — Istanbul: Varlik yayinlari, 1968.— 215 s.

НАЗЫМ НАБИЗАДЕ (N^AZIM NABIZADE. 1862–1893)

Писатель и публицист, получил блестящее военное образование: окончил Военную школу, Инженерное училище и Военную академию (1886), служил в генштабе, два года работал в Сирии Назым Набизаде преподавал математику и военное дело, писал научные статьи, но, не увлекшись военной карьерой, он все больше времени и сил стал отдавать литературной деятельности. Его первые поэтические опыты в тематическом отношении новы для того времени, например, «Дочь Прачки».

Назым Набизаде, один из первых представителей реалистического направления в новой турецкой литературе, считал, что литература должна отражать жизнь народа, что язык литературных произведений должен быть доступен читателям. Во второй половине XIX в. на страницах турецкой печати шла острая полемика о роли литературы и искусства, демократизации литературного языка. Набизаде не только писал статьи по этим вопросам, но и попытался в произведениях практически осуществить свои замыслы, обратившись к теме жизни турецкой деревни.

В романе, или, скорее, эскизе, «Карабибик» писатель показал социальные противоречия между ростовщиками и бедняками. Бедный крестьянин Карабибик, как и все его односельчане, попадает в кабалу к кулаку-христианину Андрею. Автор реалистически рисует нищую и беспросветную жизнь турецкого крестьянина; вводит в роман народные выражения, пословицы. Художественную ценность произведения снижают элементы натурализма, вызванные сильным влиянием на творчество Назыма Набизаде французских писателей-натуралистов, в частности, Золя.

Зехра (Zehra. 1896)

По форме — это семейная драма, но автору удалось нарисовать широкую картину жизни Стамбула и особенно его «дна».

Главная героиня романа — Зехра — происходит из состоятельной семьи. Она рано лишилась матери. Полюбив Субхи, секретаря своего отца, она вышла за него замуж. Но счастье ее Продолжалось недолго. Субхи увлекся рабыней Сырры Джемаль, которая жила у них в доме Чтобы отомстить за измену, Зехра познакомила мужа с красивой гречанкой, и тот, влюбившись в нее, покинул Сырры Джемаль. Растратив все состояние, он погряз в пьянстве и разврате Однажды, ужаснувшись жизни, которую он ведет, Субхи убил красавицу-гречанку, посчитав, что она явилась причиной всех его бед. Роман кончается смертью Субхи и Зехры.

Автор специально изучал жизнь городских низов, самых обездоленных и потерянных его представителей, ввел в роман арго.

Однако Назым Набизаде зачастую подменяет социальные факторы биологическими. Так, моральное падение Субхи писатель объясняет лишь низменными инстинктами своего героя.

Язык романа прост и выразителен.

Произведения Назыма Набизаде

K"ulbiyat. — Ankara: D"unbug"un yayinevi, 1960, — 150 s.

Sevda. — Istanbul, 1961.— 125 s.

Zehra. — Istanbul, 1960.— 189 s.

Yadig^arlarim. — Istanbul, 1961,— 163 s.

Литература о писателе

Гордлевский В. А. Набизаде Назым // Гордлевский В. А. Избр. соч. — М., 1961. — Т. 2. — С. 409–410.

Чорекчян Х.А. Набизаде Назым // Краткая лит. энциклопедия. — 1968. — № 5. — С. 59.

Kabakli A. Nabizade N^azim // Kabakli A. T"urk edebiyati. — Istanbul. 1966. — С. 2. — S. 532–533.

ХЮСЕЙН РАХМИ ГЮРПЫНАР (H"USEYIN RAHMI G"URPINAR. 1864–1944)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже