Писать небольшие рассказы, в основном юмористического характера, начал еще в школьные годы. В одном из них («Папаша Феку») отец Мунира узнал себя и долго не мог простить сыну обиды. Отношения осложнились и рядом других обстоятельств, среди которых не последнее место занимали крайне радикальные политические взгляды сына, так что ему пришлось самостоятельно искать источники существования. Мунир читает лекции по английской и бенгальской литературам в колледжах Даулатпура и Дакки, а затем в Даккском университете до последних дней своей жизни. Очень плодотворно работает на радио и телевидении, где пишет, переводит, адаптирует, перерабатывает, инсценирует и играет сам в небольших пьесах. Эта работа впоследствии оказала ему добрую услугу.
Ранние рассказы печатались в журналах «Шоогат», «Шиманто», «Протиродх» и др., начиная с 1943 г. Записи работ на радио, по-видимому, затерялись. Все же можно сказать, что начало литературного творчества писателя связано преимущественно с рассказами.
Полностью же дарование художника раскрылось в драматургии. Играя бенгальскими словами («пеша» — профессия и «неша» — страсть), Мунир шутил, что хотя профессией его стала педагогическая деятельность, драматургия всегда оставалась его страстью, ей он посвятил бы всю свою жизнь, если бы не материальные обстоятельства Последние, кстати, сыграли в его трагической судьбе не последнюю роль, став поводом для политических спекуляций правящей верхушки.
Между тем общественно-политическая обстановка в Восточном Пакистане (1947–1971) взывала к уму и сердцу каждого патриота. Не оставался в стороне и М. Чоудхури. Ни одно из больших или малых событий того времени не проходило без его участия, в конце концов стоившего ему жизни. Он неоднократно сидел в тюрьме (1949–1955) и получил строгое предупреждение от Канцлера университета и Военной администрации в 1971 г.
Литературное наследие М. Чоудхури состоит из сборника одноактных драм «Могила» (1960), куда вошли драмы «Человек», «Испорченный ребенок» и «Могила»; двух оригинальных пьес: «Кровавое поле» (1961) — трагедии на историческую тему афгано-маратхской битвы при Панипате (1761), пронизанной идеей неприятия войны как средства решения межнациональных конфликтов, и «Письмо» (1966) — комедии из студенческой жизни Даккского университета; двух сборников-«Дандакаранья» (1966), куда вошли одноактные пьесы «Палка», «Правитель», «Дандакаранья», «Барак при Плесси» и др., объединяющие короткие шутливые и сатирические сценки — «Барак при Плесси», «Надежная опора», «Вы кто?», «Одноэтажный, двухэтажный», «Военный», «Потомок» и трех пьес, представляющих переработки с английского: комедии «Никто ничего не мог сказать» (1967) по пьесе Б. Шоу «Поживем — увидим!», «Серебряная коробка» (1969) по пьесе Дж. Голсуорси одноименного названия и комедии «Усмирение болтливой красотки» (1970) по комедии В. Шекспира «Укрощение строптивой».
При отборе пьес для переложения Мунир, как правило, руководствовался потребностью высказаться, найти способ решения социальных, политических или нравственных проблем в окружающей его конкретной среде. Так создавалась острая политическая драма «Могила», которая была написана и впервые поставлена в тюрьме (заключенными-коммунистами, ночью, тайком) по горячим следам трагического исхода студенческих волнений в Дакке 21 февраля 1952 г. Здесь М. Чоудхури преодолел стереотип пьесы И. Шоу «Похороните мертвых» (1936) и, прибегнув к символическому приему, пошел дальше, воззвав к мужеству оставшихся в живых на пороге более жестоких испытаний.
Постепенно место драматической напряженности занимает грусть, печаль, ирония, а то и сарказм, окутанный легкой дымкой понимания, рассчитанного на жалость и сострадание. Все более явственно обнаруживается преимущественная склонность автора к жизнеутверждающим жанрам. Смешное и грустное, печальное и веселое характеризуют большинство последующих пьес М. Чоудхури и составляют сущность его художественного метода, гуманистического в своей основе. В полной мере здесь проявились плоды его гигантской умственной и духовной деятельности: эрудиция, фантазия, вкус, изобретательность, находчивость, талант виртуозного построения диалогов, сверкающих остроумием и изяществом.
В пьесах-переработках он мастерски использует сочность бенгальского просторечия вместо лондонского «кокни» и поэтичность литературной речи в беседах представителей аристократического круга.
Все это позволяло ему снять возможный налет искусственности и создать настолько убедительную ситуацию, что даже искушенный зритель не обнаруживал подмены.
Широта творческой деятельности М. Чоудхури не ограничивалась новеллистикой и драматургией. Немало он сделал и в области бенгальской филологии и лингвистики. В частности, в 1966 г. вышла в свет его монография «Духовный мир Мира» — исследование жизни и духовного наследия крупнейшего мусульманского автора, писавшего на бенгальском языке, Мира Мошаррофа Хосена (1847–1911).