Читаем Основы английской фразеологии полностью

наличие предлогов и союзов, занимающих срединное положение

в составе сочетания (ср.: down in the mouth, hammer and tongs,,

cock of the walk); наличие артикля, относящегося не к

начальному компоненту ( ср.: all the go, penny-a-line); фиксированная

личная форма глагольного компонента (ср.: if ever there

was one).

Менее ясна раздельнооформленность субстантивных единиц

с первым субстантивным компонентом в форме родительного

падежа (типа death's head), ибо и среди безусловно сложных

слов имеются случаи сохранения этой формы в первой морфеме

(ср.: hartshorn,'hogshead и нек. др.). Поэтому их

раздельнооформленность остается проблематичной. Совершенно не

содержат указаний на нее «одновершинные» предложно-именные

единицы, неспособные к расщеплению (of course, by heart),

а также субстантивные единицы типа «существительное -f-

172

-f- существительное» (swan song, beef tea) и типа

«прилагательное + существительное» (black sheep, deaf nut).

Определение таких единиц как элементов

фразеологического фонда может быть поставлено под сомнение. Любопытно,

однако, что такое сомнение никогда не возникает у

исследователей английских фразеологических словосочетаний. Для

отмежевания их от цельнооформленных слов обычно

выдвигается признак их акцентного строения. B"o многих работах

фразеологический характер подобных образований принимается

за аксиому и вообще не подвергается обсуждению.24

В отличие от сложных слов, для которых свойственно

объединяющее ударение, этим единицам обычно приписывается

раздельное ударение на знаменательных компонентах,

характерное для словосочетания.

Несомненно, что если акцентный критерий и можно было бы

признать надежным, он был бы неприложим к одновершинным

сочетаниям типа of course, by heart, ибо по природе своего

состава они могут иметь лишь одно ударение. Но и в

применении к неподвижным единицам других типов самый принцип

обращения к их фонетическим особенностям требует большой

осторожности.

Дело в том, что, как показывают наблюдения фонетистов,

в акцентном строении английских слов существуют

значительные различия. Различия эти зависят от различий между

структурными типами слов, либо от количества слогов в слове. Эти

различия обнаруживаются в словах, взятых в изолированном

состоянии. Но и одно и то же слово может быть подвержено

колебаниям ударения, зависящим от различных условий

связной речи, в которую оно включается. Так, в изоляции

числительное fourteen имеет два равных ударения; но в сочетании

fourteen shillings оно получает объединяющее ударение на

первом слоге, а в сочетании just four'teen — объединяющее

ударение на втором слоге (во избежание стечения двух

ударных слогов рядом). Ср.: 'un'known, 'unknown land, quite

un'known.25

В разделе, озаглавленном «Ударение в предложении»

(sentence stress), Л. Джоунз рассматривает вместе ударение

в предложении и в словосочетании, не отделяя один вопрос от

другого. В этом разделе для нас представляют интерес

некоторые положения и некоторые конкретные примеры, приводимые

автором. Прежде всего формулируемое им общее правило:

24 См., например: А. В. Кунин. Некоторые вопросы английской

фразеологии. Англо-русский фразеологический словарь. М., Изд. иностр. и нац.

словарей, 1955; И. В. Арнольд. Лексикология современного английского языка,

гл. IX, и др.

25 См.: D. J о n e s. An Outline of English Phonetics, 5 ed. Cambridge, 1936,

pp. 229—232; B. H. В и т о м с к а я. Основы английской фонетики. М., Изд. лит.

;на иностр. яз., 1948, стр. 112—116.

173

относительная ударенность слова в группе слов зависит от их

относительной (смысловой) важности. Чем важнее слово, тем

сильнее его ударение.26 Самыми важными словами являются

существительные, прилагательные, наречия, указательные и

вопросительные местоимения и полнозначные (principal)

глаголы-сказуемые. Затем заслуживает внимания разбор

акцентных особенностей словосочетаний, в которых «одно

слово определяет другое». Отмечается, что, «как правило», оба

слова в таких случаях находятся под ударением. Однако —

и это тоже интересно — приводимые примеры представляют

собой и определительные комплексы ('castle 'wall, 'orphan

'boy), и устойчивые сочетания ('roast 'beaf), и даже

географические названия ('Hyde 'Park, 'Landbroke 'Grove). Включаясь

в синтаксическое целое более крупных масштабов, такие

словосочетания могут заметно изменять свое ударение в

зависимости от требований эмфазы, логического выделения или

различных условий речевой ситуации. Например, если

предложение содержит слово, которое только что было употреблено,

оно при таком повторном употреблении обычно лишается

ударения: 'How many 'times have you 'been there? 'Three times;

those who have 'read about 'everything are 'commonly sup'posed

to understand everything.27

Но особый интерес для нашей темы имеет следующее

замечание Джоунза: если одно слово в группе из двух слов

естественно или привычно противопоставляется какому-либо другому

слову (даже если в данном контексте это противопоставление не

дано), это слово получает ударение, а второе остается в

безударном положении. Например, a'cute angle (даже без

непосредственного противопоставления группе ob'tuse angle).28

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже