Читаем Основы безопасности жизнедеятельности полностью

      6) переходить железнодорожные пути только в местах, безопасных для перехода, – по подземному туннелю, надземному мостику или по служебным и специальным переходам, где проложены шпалы или железобетонные плитки, в других местах неположено и опасно – ваша нога может быть зажата между рельсами в месте стрелочного автоматического перевода.

5.3.3. Особенности поведения в авиационном транспорте

В самолете, следует:

      1) изучить памятки, прослушать инструкции экипажа;

      2) застегнуть ремень, подогнав его под свою фигуру;

      3) при разгерметизации самолета немедленно надеть кислородную маску, помочь сделать это соседям.

Сразу после остановки самолета в случае вынужденной посадки следует:

      1) покинуть самолет через основной или аварийный выходы;

      2) отбежать от самолета;

      3) оказать первую медицинскую помощь пострадавшим пассажирам;

      4) оборудовать временное убежище из обломков самолета, веток, снега;

      5) собрать в одно место воду, еду, теплые вещи;

      6) избрать командира (в случае гибели экипажа при аварийной посадке);

      7) оборудовать временный лагерь.

5.3.4. Меры безопасности на речном и морском транспорте

Ступая на борт судна речного или морского типа, пассажир полностью подчиняется власти и командам капитана (касающихся пассажиров), а также помощников капитана.

Обязанности пассажира на борту судна:

      1) разобраться, как пользоваться спасательными и противопожарными средствами и где они на судне находятся (в ящиках, на стенках, в шкафах кают), ознакомиться с судовыми памятками для пассажира;

      2) при возникновении чрезвычайной ситуации точно выполнять указания капитана, его помощников и экипажа судна;

      3) при эвакуации в первую очередь борт судна покидают женщины, дети, раненые и старые люди;

      4) немедленно бросить спасательный круг, если человек упал за борт.

Если учесть изношенность пассажирских железнодорожных вагонов (на 70–80%), речных и морских судов (на 80–90%), самолетов (на 60–70%), недостаточность финансирования текущего и капитального ремонтов, то можно без преувеличения сказать, что значительное количество вышеперечисленных видов транспорта находится в предаварийном состоянии. Поэтому, пользуясь услугами наземного, водного, воздушного транспорта, интересуйтесь датами постройки, текущего и капитального ремонтов. К вашему сведению, все эти данные указываются на железнодорожных вагонах – с торцов в виде табличек или трафаретов. На судах также должны быть такие данные и у авиаторов – обязательно. Особенно нужно быть начеку в предпраздничные и праздничные дни – это в интересах вашей безопасности, будьте бдительны!

В системе железнодорожного пассажирского транспорта ситуация такова: значительное количество пассажирских вагонов (купейные, спальные) было изготовлено в ГДР в годы застоя – 80-е гг. XX в., и ремонт их сопряжен со значительными трудностями из-за ограниченного финансирования (и сейчас в условиях акционирования ОАО «РЖД»). И перспектива на ближайшие годы (10–20 лет) будет не из хороших по всем видам транспорта. Исходя из вышеизложенного следует еще предусмотреть обязательное страхование жизни перед моментом пользования вышеупомянутыми видами транспорта (этот в ваших интересах – лечение и прочее очень дорого стоит).

5.3.5. Обеспечение безопасности дорожного движения

Регулирование и обеспечение безопасности дорожного движения на всей территории России устанавливают единые Правила дорожного движения (утверждены постановлением Совета Министров – Правительства РФ от 23 октября 1993 г. № 1090).

В них установлены:

      1) единый порядок дорожного движения;

      2) обязанности и права участников дорожного движения (водителя транспортного средства, пешехода, пассажира, сотрудника ГИБДД);

      3) сигналы светофора и регулировщика;

      4) дорожные знаки и их значение;

      5) дорожная разметка и ее характеристики;

      6) уголовная и административная ответственность за нарушение правил дорожного движения.

Водитель – лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается инструктор, обучающий вождению.

Обязанности водителя:

      1) иметь при себе соответствующие документы на право управления и владения транспортным средством и предоставлять их по требованию сотрудников милиции;

      2) перед выездом проверять и в пути обеспечивать исправное техническое состояние транспортного средства;

      3) проходить по требованию сотрудников милиции освидетельствование на состояние опьянения, проверку знаний правил и навыков вождения, а также медицинское освидетельствование для подтверждения способности к управлению транспортным средством (ТС);

      4) при дорожно-транспортном происшествии (ДТП):

         а) немедленно остановить (не трогать с места) транспортное средство;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия