Читаем Основы буддийского пути полностью

А теперь представьте, что в пространстве перед вами ваш коренной Лама возникает в форме Ченрези. Он говорит: «Сансара по своей природе подобна горячему, обжигающему огню. Своим сочувствием вы должны смыть страдания низших миров». Затем вы обращаетесь к нему с молитвой: «Я очень долго блуждал в сансаре. Теперь, когда я начал практиковать твои поучения, пожалуйста, прояви великую доброту и помоги мне оказаться в Чистой стране Будды». Пообещайте не просто спасти самого себя, а помочь всем чувствующим существам попасть в Чистую страну.

Представьте, что лучи света исходят из сердечного центра Ченрези, касаются вашего сердца и ведут вас в Чистую страну под названием Девачен. После этого свет излучается из вашего сердца и достигает всех чувствующих существ во вселенной, указывая им путь в Девачен. Без отвлечений медитируйте на великое сочувствие.

Примите правильную позу для медитации. Из всех пяти скандх сосредоточьтесь на скандхе сознания. Медитируйте без отвлечений на ясное осознавание ума. Ум пустотен по своей сути, безграничен по своей природе, а ясность – это его выражение.

Завершая беседу, мы делаем посвящение заслуги. Когда мы медитируем или объясняем Дхарму, мы помним, как важно делиться со всеми живыми существами собранными хорошими накоплениями. Мы делаем молитвы-пожелания, чтобы все могли достичь абсолютной цели – состояния Будды, чтобы в мире исчезли болезни, войны и голод, чтобы драгоценное Учение Будды продолжало существовать, а те, кто его распространяют, жили долго.

Справочная информация о пяти скандхах

I. ФОРМА (тиб. gzugs kyi phung po, санскр. rupaskandha)


А.Четыре типа формы, служащие причиной (тиб. rgyu’i gzugs)

1. Земля (тиб. sa)

2. Вода (тиб. chu)

3. Огонь (тиб. me)

4. Ветер (тиб. rlung)


Б. Одиннадцать типов форм, возникающих как следствие (тиб. ’bras bu’i gzugs); разделены на три главные категории:

1. Пять органов чувств (тиб. dbang po lnga)

2. Пять объектов чувственного восприятия (тиб. don lnga)

3. Одиннадцатая форма (тиб. gzugs bcu gcig pa)


а) Пять органов чувств

(1) Зрение (тиб. mig gi dbang po)

(2) Слух (тиб. rna ba’i dbang po)

(3) Обоняние (тиб. sna’i dbang po)

(4) Вкус (тиб. lce’i dbang po)

(5) Осязание (тиб. lus kyi dbang po)


б) Пять объектов чувственного восприятия

(1) Визуальные объекты (тиб. gzugs)

(а) классифицированы по цвету

(б) классифицированы по очертаниям

(2) Звуки (тиб. sgra)

(а) звуки, производимые существами

(б) звуки, производимые не существами

(в) благородные звуки

(3) Запахи (тиб. dri)

(4) Вкусы (тиб. ro)

(а) сладкий

(б) кислый

(в) горький

(г) соленый

(д) острый

(е) вяжущий

(5) Объекты, воспринимаемые тактильно (тиб. reg bya)


(в) Одиннадцатая форма

Некоторые примеры формы

(1) атомарная форма (тиб. rdul phra rab kyi gzugs)

(2) воображаемая форма (тиб. kun btags kyi gzugs)

(3) форма, возникающая в медитации (тиб. dbang ’byor ba’i gzugs)

(4) непроявленная форма, т. е. форма, возникающая с принятием обета (тиб. rig byed ma yin pa’i gzugs)


II. ОЩУЩЕНИЕ (тиб. tshor ba’i phung po)


А. Телесные ощущения (тиб. lus kyi tshor ba)

1. приятные

2. неприятные

3. нейтральные


Б. Умственные ощущения (тиб. yid kyi tshor ba)

1. приятные

2. неприятные


III. РАСПОЗНАВАНИЕ (тиб. ’du shes kyi phung po)


А. Два аспекта:

1. опознание (тиб. don la mtshan mar dzin pa)

2. проведение различий (тиб. tha snyad la mtshan mar ’dzin pa)

Б. Три вида возможностей:

1. незначительные – объекты в сфере желания (тиб. chung ngu)

2. обширные – объекты всех сфер сансары (тиб. rgya che ba)

3. неизмеримые – доступны только существам, обитающим в сфере без формы и выше, то есть Буддам (тиб. mtshad med)

IV. МЕНТАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ (тиб. ’du byed kyi phung po)


Среди 51 состояния могут быть положительные, отрицательные, ни те, ни другие и переменные.


А. Пять всепроникающих состояний ума (тиб. kun ’gro lnga)

1. намерение (тиб. sems pa)

2. сосредоточение (тиб. yid la byed pa)

3. контакт (тиб. reg pa)

4. ощущение (тиб. tshor ba)

5. распознавание (тиб. ’du shes)


Б. Пять определяющих состояний ума (тиб. yul nges byed lnga)

6. устремление (тиб. ’dun pa)

7. интерес (тиб. mos pa)

8. внимательность (тиб. dran pa)

9. медитативное сосредоточение (самадхи) (тиб. ting nge ’dzin)

10. высшее знание (тиб. shes rab)


Перейти на страницу:

Все книги серии Устные наставления

Похожие книги

Мир дзэн
Мир дзэн

Дзэн не просто школа дальневосточного буддизма со своими мировоззренческими принципами и духовными практиками. По мнению составительницы «Антологии Востока и Запада» Н. У. Росс, дзэн — это целый универсум. Он предстает как благодатная почва для развития творческого отношения к действительности, и отнюдь не случайными выглядят связи между дзэн и живописью, архитектурой, садовым искусством, театром Но и, конечно, чайной церемонией. Дзэн составляет часть общечеловеческого наследия, и Западу он присущ не в меньшей степени, чем Востоку. «Антология» демонстрирует, что многие деятели западной культуры выражали дзэнские ощущения, думали по-дзэнски — даже не подозревая о том.Для интересующихся дзэн-буддизмом и сравнительной культурологией.

Гэри Снайдер , Какудзо Окакура , Рут Фуллер Сасаки , Сокэй-ан Сасаки , Чжан Чжень-Цзы

Буддизм
Развитие сбалансированной чувствительности: практические буддийские упражнения для повседневной жизни (дополненное второе издание)
Развитие сбалансированной чувствительности: практические буддийские упражнения для повседневной жизни (дополненное второе издание)

Будда учил тому, что жизнь сложна. Так, например, достижение эмоционального равновесия или поддержание здоровых взаимоотношений никогда не бывают легкими. Тем не менее, по разным причинам, мы еще больше усложняем эти проблемы. Среди таких проблем недостаток чувствительности или бесчувственность в одних ситуациях и несоразмерная чувствительность или гиперреакция в других. Несмотря на то, что Будда учил многим методам преодоления трудностей в жизни, традиционные индийские и тибетские буддийские тексты не обращаются непосредственно к теме чувствительности. Это объясняется тем, что в санскрите и тибетском языках отсутствуют термины, эквивалентные бесчувственности и гиперчувствительности. Из этого вовсе не следует, что люди с таким культурным наследием не страдают от этих двух проблем: они просто не группируют различные проявления этих проблем в два общих термина. Тем не менее, адаптируя методы Будды для самосовершенствования к современным западным условиям, необходимо рассматривать эти проблемы в соответствии с особенностями западных языков. Эта книга предпринимает попытку удовлетворить такому требованию.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_1656229961.html

Александр Берзин

Буддизм / Эзотерика