Читаем Основы информатики: Учебник для вузов полностью

2. НЕ использовать более одного пробела между словами.

3. НЕ использовать клавишу Tab для установки красной строки.

4. Использовать символ Дефис в словах типа темно-серый и символ длинного тире в словах Москва – столица России, который вставляется нажатием клавиш Ctrl+Alt+серый минус.

5. В русскоязычном наборе пробел обязательно ставится:

• после, а не перед знаками препинания;

• до, а не после открывающихся кавычек, скобок и многоточия в начале предложения;

• до и после тире.

6. Заголовки размещаются в центре строки, переносы в заголовках запрещаются, точка в конце заголовка не ставится (допустимы восклицательные и вопросительные знаки), абзац оформляется одним абзацем.

7. Использовать неразрывный пробел Ctrl+Shift+Пробел в следующих случаях:

• между двумя инициалами и фамилией;

• между числами и относящимися к ним единицами измерения (20 см);

• после географических сокращений (г. Москва);

• внутри сокращений (и т. д.).

Элементы текстового редактора

Для текстового редактора существуют свои элементы, и, работая в текстовом редакторе, необходимо помнить, знать и различать их.

Символ – минимальная единица текстового редактора, любой знак клавиатуры, включая невидимый для пользователя пробел.

Слово – набор символов, ограниченный с двух сторон пробелами или заканчивающийся любым знаком препинания (точкой, запятой, дефисом, восклицательным или вопросительным знаком и т. п.). Знак препинания не должен отделяться от слова, за которым он следует, пробелом!

Строка – произвольная последовательность слов между левой и правой границами листа.

Предложение – последовательность слов и символов между двумя точками.

Абзац – набор слов между двумя нажатиями клавиши Enter. Абзац может быть пустым, может содержать одно слово (например, название текста). Абзац всегда начинается с новой строки.

Поля – пустое пространство между краем текста и краем листа бумаги.

Любой документ имеет поля, которые используются, например, при переплете. Величину этих полей можно изменять – как верхнего и нижнего, так и правого и левого. Это зависит от назначения документа.

Над каждым элементом текстового редактора можно производить отдельно любые операции. Например: изменение написания и размера шрифта, изменение положения относительно левого и правого края, подчеркивание или заключение в рамку и т. п. Если в каком-либо месте решили нажать Enter и перейти на новую строку, то в этом месте устанавливается знак конца абзаца.

Для вставки пустой строки надо поставить курсор в начало той строки, перед которой вставляем (или в конец той, после которой вставляем) пустую, и нажать Enter.

5.3. Форматирование документов

К стандартному форматированию документов можно отнести такие операции с фрагментами текста, как изменение положения на листе, изменение правых и левых отступов, красной и выступающей строки, выравнивание текста, изменение межстрочных интервалов, обрамление и затенение абзацев, применение различных шрифтов.

В верхней части экрана видна линейка, на которой показана приблизительная длина строки, отступы и интервалы, табуляция того абзаца, в котором находится курсор (табуляция – это положение текста относительно левого или правого края).

Итак, заголовок в одну строку тоже может быть абзацем. С абзацем можно производить операции как с единым объектом текста.

Для того чтобы работать с абзацем, его предварительно надо выделить.

Существуют четыре способа выравнивания абзацев.

По левому краю – левый край ровный, а правый нет. Стандартное выравнивание текста по умолчанию.

По центру – весь текст выровнен относительно центральной линии листа. Такое центрирование обычно применяется для печати заголовков.

По правому краю – правый край ровный. Применяется в различных заявлениях, служебных записках и т. п. документах для указания, кому и от кого адресован текст.

По ширине – оба края ровные. Выравнивание по ширине в данной программе происходит за счет растягивания пробелов между символами.

Выравнивание выделенных абзацев (если абзац только один, достаточно установить в любое место этого абзаца курсор) осуществляется при помощи меню Формат – Абзац, если на вкладке Отступы и интервалы выбрать нужную строку раскрывающегося списка Выравнивание (рис. 5.7), или нажатием соответствующей кнопки панели инструментов.

Схемы на кнопках

являются подсказками способов выравнивания абзацев.

Абзац также можно оформить с различным интервалом между строками.

Отступы и интервалы для абзацев устанавливаются с помощью команды Формат – Абзац (рис. 5.7), содержащей вкладку Отступы и интервалы.

Рисунок 5.7. Окно оформления абзацев


А также для этой цели можно использовать управляющую линейку.

Рисунок 5.8. Линейка форматирования


Маркер абзацного отступа: верхний устанавливает «красную строку» абзаца, нижний – отступ слева. Для перемещения одновременно двух маркеров надо тянуть мышью за прямоугольник, находящийся под нижним треугольником.

Треугольный маркер на правом конце управляющей линейки определяет соответственно отступ справа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшее образование

Деловая переписка: учебное пособие
Деловая переписка: учебное пособие

Деловое письмо среди документов, создаваемых в сфере управления, занимает одно из ведущих мест. Многим управленцам ежедневно приходится составлять большое количество писем. В пособии рассмотрены правила оформления делового письма в России согласно ГОСТ Р 6.30-2003, типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной приказом Росархива от 27.11.2000 № 68 и зарегистрированной в Минюсте РФ от 26.12.2000 № 2508, и правила оформления международного письма, которые выработаны национальными службами стандартизации в рамках ИСО. Особое внимание уделяется тексту письма, приводятся примеры составления писем в органы государственной власти и различные организации.Предназначено для студентов, изучающих делопроизводство и менеджмент, а также для практических работников управления.

Мария Владимировна Кирсанова , Наталья Николаевна Анодина , Юрий Михайлович Аксенов

Экономика / Делопроизводство / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес

Похожие книги

Киберкрепость: всестороннее руководство по компьютерной безопасности
Киберкрепость: всестороннее руководство по компьютерной безопасности

Как обеспечить надежную защиту в эпоху, когда кибератаки становятся все более продвинутыми? Каковы последствия уязвимости цифровых систем? Петр Левашов, экс-хакер с богатым бэкграундом, рассматривает все грани кибербезопасности, начиная с базовых принципов и заканчивая новейшими технологиями.Читатели познакомятся с:• основами компьютерной безопасности и актуальными методами защиты;• современными методами шифрования данных и криптографии;• процедурами ответа на инциденты и восстановления после катастроф;• юридическими и регуляторными требованиями к компьютерной безопасности.Автор использует свой уникальный опыт, чтобы предоставить читателям углубленное понимание кибербезопасности. Его подход охватывает теоретические знания и практическую подготовку, делая этот материал доступным для профессионалов и новичков.

Пётр Юрьевич Левашов

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература
Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)
Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)

Книга посвящена внутреннему устройству и алгоритмам работы основных компонентов операционной системы Microsoft Windows — Windows Server 2003, Windows XP и Windows 2000 — и файловой системы NTFS. Детально рассмотрены системные механизмы: диспетчеризация ловушек и прерываний, DPC, APC, LPC, RPC, синхронизация, системные рабочие потоки, глобальные флаги и др. Также описываются все этапы загрузки операционной системы и завершения ее работы. B четвертом издании книги больше внимания уделяется глубокому анализу и устранению проблем, из-за которых происходит крах операционной системы или из-за которых ее не удается загрузить. Кроме того, рассматриваются детали реализации поддержки аппаратных платформ AMD x64 и Intel IA64. Книга состоит из 14 глав, словаря терминов и предметного указателя. Книга предназначена системным администраторам, разработчикам серьезных приложений и всем, кто хочет понять, как устроена операционная система Windows.Названия всех команд, диалоговых окон и других интерфейсных элементов операционной системы приведены как на английском языке, так и на русском.Версия Fb2 редакции — 1.5. Об ошибках просьба сообщать по адресу — general2008@ukr.net.

Дэвид Соломон , Марк Руссинович

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT