Разгадать тайны морского варианта «Энигмы» помог случай. В октябре 1942 года в Восточном Средиземноморье английским морякам удалось подняться на палубу поврежденной немецкой подводной лодки U-559. Там они обнаружили шифровальные книги для морской версии «Энигмы». В результате в Блетчли Парк с помощью этой книги смогли читать все сообщения немецкого флота в северной Атлантике. И это произошло в то время, когда немецкие подводные лодки каждый месяц топили десятки кораблей союзников с жизненно необходимыми для Великобритании грузами.
Тем не менее при разгадывании шифровок «Энигмы» машины А. Тюринга работали очень медленно. Поэтому вскоре по предложению одного из сотрудников была построена другая, более совершенная машина, которая благодаря своим сравнительно огромным размерам получила название «Колосс». Именно с помощью «Колосса» английские криптоаналитики в конце концов смогли расшифровать шифры немецкой шифровальной машины «Лоренц». Все, что касалось «Колосса», англичане хранили в строжайшей тайне. В результате в 1945 году после окончания войны машина была уничтожена, а ее чертежи сожжены.
Остается добавить, что успех команды А. Тюринга в разгадке сообщений «Энигмы» помог союзникам одерживать победы как на море, так и на суше. Так, например, с помощью этих машин союзникам стали известны мельчайшие детали расположения немецких войск на побережье Франции перед долгожданным и неоднократно откладывавшимся открытием Второго фронта. Но, поскольку работа А Тюринга была строго засекречена, за свой ошеломляющий успех он при жизни так и не дождался признания. Вся информация, касающаяся проекта «Ultra», была строго засекречена, даже само существование такого проекта англичане официально признали лишь в 1974 году.
Во время Второй мировой войны для шифрования сообщений американские военные использовали шифровальную машину «SIGABA» или М-143-С. Эта машина вполне справлялась со своими задачами, однако работала очень медленно, на шифрование и дешифрование каждого сообщения затрачивалось не менее 30 минут. При этом каждое подразделение должно было располагать специальным местом для размещения технического оборудования. Кроме того, нужны были и специальные группы шифровальщиков и радистов. К тому же американские части очень часто вступали в бой с японцами неожидание, в сложных условиях джунглей. Поэтому подразделения морской пехоты должны были быть очень маневренными и нередко не имели ни времени, ни места для разворачивания шифровальной машины. Таким образом, в условиях скоротечных боевых столкновений, происходивших между американскими и японскими войсками на островах Тихого океана, шифровальные машины не оправдывали возлагавшихся на них надежд.
С другой стороны, обмен нешифрованными сообщениями был очень опасен, поскольку многие японские солдаты очень хорошо владели английским языком и могли легко понять все, о чем говорили американцы между собой. Возникшая проблема настоятельно требовала безотлагательного и радикального решения, над которым ломали головы лучшие специалисты, в том числе и инженер Филипп Йоханстон (Philip Johnston).
Ф. Йоханстон жил в Лос-Анджелесе, но вырос в резервации племени навахо в штате Аризона. Индейцы этого племени когда-то были воинственным народом, которому в 60-х годах XIX столетия правительство Соединенных Штатов выделило огромную территорию для резервации. № полученной земле бывшие воины обрабатывали землю и разводили скот. Отличительной особенностью индейцев племени навахо был особенный язык, на котором они говорили. Он не имеет ни малейшего сходства ни с одним европейским или азиатским языком. Этот язык настолько сложен, что практически невозможно, чтобы непосвященный понял его.
Инженер Ф. Йоханстон конечно же владел языком навахо и в конце концов сообразил, что если этот язык не понимает подавляющее большинство его сограждан, то уж тем более его не поймут и японцы. Поэтому было предложено простое решение, заключавшееся в том, чтобы с каждым батальоном американской армии работали в качестве радистов двое индейцев навахо, которые отправляли бы и принимали сообщения на своем родном языке.
Правительству США идея понравилась, поскольку действительно оказалось, что племя навахо было одним из немногих племен Северной Америки, язык которых ученые и специалисты никогда не изучали. К тому же за пределами резервации этот язык практически не использовался и был никому не известен.
Однако одна проблема все же была, и проявилась она почти сразу. Индейцы навахо имели много слов для обозначения вещей, которые хорошо знали, например для обозначения птиц или рыб, с которыми они встречались в повседневной жизни. В то же время в их языке отсутствовали слова для обозначения неизвестных индейцам предметов. Таких, как боевые самолеты, бомбы или подводные лодки. Поэтому был составлен специальный список из 274 таких слов, которым были определены слова из навашского языка.