Читаем Особая офицерская группа полностью

Когда я закончил расшифровку, у меня все имевшиеся в наличии волосы встали дыбом. Такого маразма мне давно не встречалось. Вернусь с выхода, начну методично уничтожать все отделения штаба — одно за другим! А когда доберусь до того, кто это придумал, я ему шины на его джипе проколю — и не спасёт его ни звание, ни должность.

Мы теперь будем должны оттопать еще с десяток километров и выйти к деревне "захваченной противником", в пять часов утра нам предстоит встреча с «агентом», который передаст график передвижения подвижного командного пункта армии, с которой мы "воюем".

Кто же интересно будет этим агентом? И что за график он нам передаст? Возле деревни нас легко могут "взять в оборот" и местная милиция, и СОБР, и все, кому ни лень. Подвижный командный пункт армии мы бы и без агента обнаружили: дорог в этом районе не столь уж и много, и армейцы всегда двигаются одинаково — по трём-четырем точкам. Для продвижения колонны армейского командного пункта подходит всего лишь одна дорога, которая находится совсем недалеко от места нашей дневки. Ночью никто никуда не двинется, а с утра начнутся построения, устранения недостатков, ремонт «внезапно» вышедшей из строя техники, свёртывания палаток, погрузки. Ближе часам к двенадцати «противник» начал бы движение. Мы бы, абсолютно не торопясь, спокойно бы высмотрели — куда и кто двигается. С сопки с утра, если не будет снегопада, обзор просто изумительный на много вёрст вокруг. И просмотреть вереницу штабных машин может только слепой или пьяный майор Пачишин. Гарантировано, при таких раскладах мы бы уже вечером были эвакуированы и занимались бы законным отдыхом после написания отчётов. Пусть бы спортсмены раньше нас выполнили задачу, мы за славой не гонимся. Но на хрена нам усложнять условия выполнения учебно-боевой задачи?!

Пока я беззвучно матерился и выбирал наиболее безопасный маршрут перехода, подошёл один из братьев и протянул мне блокнот:

— Командир, тут пароль и отзыв для агента. Лучше ляжь на землю и прочитай.

— А нахрена мне ложиться?

— А это — чтобы не упасть!

Прочитал. Действительно, лучше бы я лёг. Пароль — «Престидижитация»! а отзыв еще лучше — «Эксгибиционизм»! Какой больной на голову маньяк это придумал?? Или, наверняка, это месть за все хохмы и шуточки, которые я вытворял над работниками штаба. Как говорится, не рой другому яму — в неё и нагадить могут!

Ладно, придётся идти дальше. Можно было бы на очередном сеансе связи «прочесать» о том, что встреча прошла успешно и заставить Вову отловить офицера, исполняющего роль агента и подкупить его чем-нибудь. Однако не всё так легко в суровых буднях спецназа! Наверняка нам должны будут записать в карточку очередную группу цифр, которая подтвердит наше пребывание на окраине села с истинно русским названием Вахапетовка.

— Командир, может по пять капель? — призывно замахали технари, разложившие на полипропиленовом коврике походный ужин.

Пачишин и Пиотровский уже отошли от гонки по кустикам и перелескам и довольно громко обсуждали предстоящую трапезу, жалуясь доктору на потертости в различных местах и на "спринтера"-начфинёнка, бежавшего со скоростью оленя в головном дозоре.

Лёня Ромашкин пыхтел, упаковывая обратно в рюкзак полено. Деревяшка сопротивлялась и влазить обратно не хотела. Артемьевы все еще работали с Центром. Лейтенант-финансист носился вокруг группы, как молодой фокстерьер, и радовался жизни. Доктор заваривал в котелке чай с какими-то травками и не обращал внимание на техников, советовавших добавить в чай пургену для увеличения скорости передвижения.

Капитаны до конца отработали сеанс и плюхнулись возле импровизированного стола.

— Командир, нам все-таки положено по пятьдесят грамм? Мы первые сеанс отработали, «спортсмены» все еще тупят!

— А чего они так, у них вроде связисты-маломощники свои, все по первому классу работают, наверно лучшие в бригаде.

— Мало ли как они со своих станций работают! Главное, кто на приёме сидит, а там у нас тоже агентура имеется — начальник станции прапор Васька Шпонкин. Он нам два литра торчит за акты списания. Так что в журнале мы отмечены первые. Да, кстати, у.

СОБРОВ радисты тоже наши, мы так долго на связи были потому, что они тоже связь давили и координаты свои на Центр давали.

Один из братьев протянул мне листочек из блокнота, исписанный цифрами. Пришлось оторваться от поедания лапши с тушенкой и снова доставать карту. Так, ага! Значит СОБР здесь, черкнул я карандашом. «Спортсмены» здесь, совсем неподалеку от нас. При переходе придётся делать значительный крюк, чтобы обойти справа дневку соперников. СОБР от нас будет километров на шесть западнее и помех особых не создаст. Основное внимание надо будет сосредоточить на подходах к Вахапетовке — мало ли что и кто нас там ожидает?

Один из братьев, смотревший на карту через моё плечо, хмыкнул и весьма громко и нелицеприятно выразился:

— Ой, лажааа!

— В смысле лажа? — не понял я его.

— Смотри, те радисты, которые идут с СОБРАми, дают свои координаты вот здесь, — он ткнул пальцем в значок нарисованный мною.

— Ну, да вы же сами мне эти цифры дали!

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы