Читаем Особая реальность (перевод Останина и Пахомова) полностью

Прикосновение было легким, и я воспринял его как дружеский жест. Он положил мне руку на плечо, и тут произошло что-то непонятное. Вдруг показалось, что он взвалил мне на спину что-то увесистое, вроде огромного булыжника. Тяжесть лежавшей на моем плече руки была такой, что я согнулся и стукнулся лбом о землю.

– Надо помочь нашему Карлосу, ,– сказал дон Хекаро и с видом заговорщика глянул на дона Хуана.

Тот смотрел в сторону, будто ему нет до меня дела.

Дон Хенаро молча посмеивался, словно ожидая, как я отреагирую на его проделку. Я попросил его снова положить руку, но он отказался. Тогда я попросил объяснить, как он это сделал, но дон Хенаро только ухмыльнулся. Я повернулся к дону Хуану и пожаловался, что дон Хенаро едва не сломал мне кости.

– Ничего не знаю, – отмахнулся дон Хуан. – На меня он рук не накладывал.

И оба зашлись от хохота.

– Дон Хенаро, что ты со мной сделал? – не унимался я.

– Всего-навсего положил руку на плечо, – невинным тоном ответил он.

– Положи еще раз.

Он отказался. Тут вмешался дон Хуан и попросил меня рассказать дону Хенаро о моих ночных странствиях по холмам. Я решил изложить ход событий как можно подробнее. Но чем серьезнее становился мой рассказ, тем громче они смеялись. Два-три раза пришлось даже остановиться, но старики требовали продолжать.

Когда я кончил, дон Хуан обратился ко мне:

– Тебе не придется приманивать гуахо, он явится нежданно-негаданно. Сидишь себе, поплевываешь в потолок или думаешь о женщинах. Вдруг – кто-то хлоп тебя по плечу. Оборачиваешься, а это гуахо.

– Что мне в таком случае делать?

– Погоди-ка! – воскликнул дон Хенаро. – Не так спрашиваешь. Сам ты ничего не сделаешь. Спроси лучше, что в таком случае может сделать воин.

Он вытаращился на меня, высоко подняв брови и склонив голову набок.

Я взглянул на дона Хуана, чтобы по его виду узнать, не разыгрывают ли они меня, но его лицо оставалось серьезным.

– Хорошо, – согласился я. – Что в таком случае делать воину?

Дон Хенаро сморщился и зачмокал губами, словно подыскивал верное слово.

– Воину следует немедленно наделать в штаны! – проговорил он с самым серьезным лицом.

Старики затряслись от смеха: дон Хуан закрыл лицо ладонями, а дон Хенаро согнулся в три погибели. Наконец оба успокоились, и дон Хуан сказал:

– Одолеть страх невозможно. Если воина застигли врасплох, он не раздумывая бежит от гуахо прочь. Воин не поддается чувствам и не умирает от страха, он позволяет гуахо являться к нему лишь тогда, когда сам полон сил и готов к встрече. Если воин готов к схватке, он открывает свою щель, бросается на гуахо, хватает его, прижимает к земле и смотрит на него, не отводя взгляда, столько, сколько необходимо, а потом отпускает. Воин, друг мой, – всегда воин.

– А что случится, если смотреть на гуахо слишком долго? – спросил я.

Дон Хенаро вперился в меня так, словно играл в гляделки.

– Не знаю, – ответил дон Хуан. – Может, Хенаро расскажет, как это с ним было.

– Может, и расскажу, – усмехнулся дон Хенаро.

– Дон Хенаро, прошу тебя.

Дон Хенаро поднялся, потянулся, хрустнув суставами, и округлил глаза так, что они стали совсем безумными.

– Хенаро идет сотрясать землю, – сообщил он и скрылся в зарослях.

– Хенаро готов помочь тебе, – объяснил дон Хуан. – Как в прошлый раз, когда мы были у него. Тогда ты почти видел.

Я подумал, что -дон Хуан имеет в виду водопад. Оказывается, речь шла о громоподобном звуке, который я слышал возле дома дона Хенаро.

– Кстати, что это было? – спросил я. – Мы тогда вволю посмеялись, но ты не объяснил, в чем суть.

– А ты и не спрашивал.

– Спрашивал.

– Спрашивал о чем угодно, только не об этом. – Дон Хуан глянул на меня с упреком. – Это искусство, которым владеет один Хенаро. И ты тогда почти видел.

Я сказал, что мне и в голову не пришло соотнести видение с тем странным грохотом.

– А почему бы и нет? – с удивлением спросил он.

– Видение связано со зрением, – объяснил я.

– Я никогда не говорил, что видят только глазами.

– Но все же как он это делает? – не унимался я.

– Он говорил тебе как, – буркнул дон Хуан. В этот момент раздался грохот. От неожиданности

я вскочил, а дон Хуан засмеялся. Грохотало, как при горном обвале. Прислушиваясь, я с удивлением обнаружил, что моя «азбука звуков» явно заимствована из кино. Громовые раскаты, которые я услышал, напоминали звуковое сопровождение к эпизоду обвала в горах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзия знания. Почему мы никогда не думаем в одиночестве
Иллюзия знания. Почему мы никогда не думаем в одиночестве

Человеческий разум одновременно и гениален, и жалок. Мы подчинили себе огонь, создали демократические институты, побывали на Луне и расшифровали свой геном. Между тем каждый из нас то и дело совершает ошибки, подчас иррациональные, но чаще просто по причине невежества. Почему мы часто полагаем, что знаем больше, чем знаем на самом деле? Почему политические взгляды и ложные убеждения так трудно изменить? Почему концепции образования и управления, ориентированные на индивидуума, часто не дают результатов? Все это (и многое другое) объясняется глубоко коллективной природой интеллекта и знаний. В сотрудничестве с другими наш разум позволяет нам делать удивительные вещи. Истинный гений может проявить себя в способах, с помощью которых мы создаем интеллект, используя мир вокруг нас.

Стивен Сломан , Филип Фернбах

Философия