Внутри, как и говорила Джули, меня ждала строгая женщина, напоминающая мне злую, всеми ненавистную учительницу по математике. У меня на домашнем-то обучении такой, конечно, не было, но, если бы была, она была бы именно такой.
Но поразило меня не это. Эта женщина занималась делами, но ничего не касалась руками. Она дирижировала своими пальчиками над столом, параллельно читая какой-то текст на документе.
На другом листе ручка сама что-то записывала, в кружке ложка сама помешивала чай, а папки сами перемещались от стола к шкафу в зависимости от пожелания женщины.
— Кто? — не поднимая взгляда, спросила она.
— Ирэн Жардар.
Очередной листок сам сложился в несколько раз и, поднявшись в воздухе, нырнул под дверь кабинета. Через пару мгновений этот же или похожий на него листок вернулся к секретарю.
— Проходи.
Её пренебрежительное отношение изрядно бесило, однако я готова была за это её поблагодарить. От волнения не осталось ни следа. Всё вытеснила злость и желание осадить эту стерву.
Директор повёл себя прямо противоположно.
Увидев меня, он подскочил с кресла.
— Дорогая Ирэн, я так рад, что мы наконец можем поговорить! Я так волновался за тебя все эти дни. Как ты себя чувствуешь? — он взял меня под локоть и усадил в кресло перед столом, а сам сел обратно на своё.
Кабинет, кстати, был обставлен не хуже, чем у Хитроуста. Разве, что у директора не было панорамного окна. Зато был выход на террасу. Простым балконом это пространство назвать было сложно.
— Я всё ещё потрясена случившимся. Не могу осознать, что осталась жива при таких ужасных обстоятельствах. Это настоящее чудо!
— Ты действительно рада этому? — прищурив глаза, уточнил он.
Такое было чувство, словно он прощупывал меня. Бр-р-р…
— Когда холодная вода затопила мои лёгкие, вызывая дикую боль, мне было очень страшно и хотелось скорее спастись. Никому не пожелаю испытать такое.
— Но как ты попала в воду, ты помнишь?
— Помню, но мне бы не хотелось об этом говорить.
— Почему?
— Слишком стыдно, что своим поведением я доставила всем столько беспокойств, — не забываем опустить глазки от смущения и скомкать пальчиками юбку.
— Ну что ты. Ты же не специально, — с нажимом на последнее слово сказал он. — Несчастный случай может случиться с каждым. Просто будь осторожней. Мы же не хотим расстроить твою тётю?
— А она знает о случившемся?
— Нет. Но если ты хочешь, я могу написать ей.
— Нет, нет. Думаю, ей и вправду лучше не знать. Не нужно её волновать.
Директор расплылся в слащавой улыбке.
— Если тебе что-то понадобится, говори мне, не стесняйся.
— Есть на самом деле кое-что, — не удержалась я от прощупывания почвы. — Можно мне поменять психоцелителя?
— Зачем? Тебе не нравится господин Хитроуст? — директор продолжал улыбаться, но я видела, как уголки его губ дрогнули и каким серьезным стал его взгляд.
— Нет, нет. Он очень хороший, — не решилась я сильнее его дразнить. — После случившегося мне хочется жить, а господин Хитроуст общался со мной, когда мне этого совсем не хотелось. Возможно, другому психоцелителю будет проще восстановить моё душевное равновесие, благодаря непредвзятому на меня взгляду.
Напряжение в глазах директора потухло, сменившись на снисходительность.
— Милое дитя, как раз благодаря тому, что господин Хитроуст проводил с тобой свои сеансы, ему будет лучше видны изменения и улучшения.
— Наверное, вы правы, — покорно произнесла я.
— Я уверен в своих словах. А теперь ступай. Мне нужно работать.
— До свидания, господин Жаднир.
— До свидания, Ирэн.
Глава 8
— Как всё прошло? — спросила Джули, стоило мне закрыть за собой дверь.
— Нормально. Я ожидала, что будет хуже.
— Что он хотел? — её глаза горели любопытством.
— Не прямым текстом, но всё же он дал понять, что знает, как я попала в воду. И не забыл намекнуть, что для всех это должно оставаться несчастным случаем. Единственное, чего я не знаю, зачем он заговорил о тёте.
— А что он сказал?
— Сказал, что она ничего не знает, но, если что, может ей написать. Но что в этом для меня плохого, непонятно.
— Я тоже не знаю. Ирэн про свою тётю не говорила, а в дневнике она писала о том, что происходит с ней сейчас, а не в прошлом.
— Ладно. С этим можно потом разобраться. Ты мне лучше вот, что объясни. Секретарь у директора супер-маг?
— Нет. Обычный. А почему ты спрашиваешь? — недоумевала подруга.
— Она всё делала без рук! Рядом с ней я первые почувствовала себя в мире волшебства, — с восхищением заговорила я.
Джули пожала плечами.
— Ничего удивительного в её действиях нет. Поверь, в городе все всё так делают. В пансионате персоналу приписано в работе стараться не использовать магию, чтобы лишний раз нас не нервировать. А секретарь господина Жаднира — исключение. Ей плевать на наши чувства. Вообще не понимаю, почему она тут работает.
— Её могли устроить по знакомству, — предположила я. — Значит, если я поеду в город, то такие чудеса будут на каждом углу?
— И не только такие.
— Уже хочу туда! — предвкушая эту поездку, мечтательно подняла глаза к потолку.
— И тебе не будет обидно, что сама так, как они, не сможешь?