Читаем Особенная семья полностью

– Подождите, – сказала миссис Олбрайт, поднимаясь и вновь беря микрофон. – Могу я еще сказать?

– Да, – ответила Мириам и снова опустилась на стул.

Миссис Олбрайт оглянулась, и Анна увидела, что пожилая женщина смотрит прямо на Колма. Колм тоже это заметил и, вместо того чтобы обидеться на женщину, которая больше всех старалась не допустить, чтобы он и его друзья жили в доме на Труди-стрит, помахал ей рукой.

Выражение лица миссис Олбрайт смягчилось. Она тоже помахала ему в ответ, прежде чем вновь повернуться к микрофону.

– Мы передумали.

Мириам подтянула к себе микрофон и сказала недоумевающе:

– Простите?

– Я думаю, что могу говорить за всех жителей нашего квартала. И скажу, что мы будем рады принять к себе Колма и его друзей. – Она сделала паузу и еще раз оглянулась на Колма, прежде чем продолжить: – А исключительно от своего имени я хочу извиниться перед советом за то, что отняла у него так много времени. А еще я хочу извиниться перед Колмом, Джошем и… – Она заколебалась.

– Джилли! – выкрикнул Колм. – Его зовут Джилли! На самом деле Гилберт, но ему это не нравится, так что он Джилли!

– … и перед Джилли. Я стара. Через месяц мне исполнится восемьдесят два. Я всегда говорила себе, что тело мое, может, и стареет, но ум по-прежнему остер. Ну, может, и так, но мой ум, очевидно, забыл нечто очень важное – что непохожего не надо бояться. Иногда непохожее – это просто особенное. Я сегодня не та женщина, какой была двадцать или даже десять лет назад. Мой мир постоянно сужается и становится довольно пугающим местом. Любые перемены меня пугают. И я позволила своему страху взять верх и убедить соседей в том, что групповой дом нанесет нашему кварталу вред. Но теперь, выслушав Колма, я поняла, что этот групповой дом может стать лучшим приобретением для квартала – и для меня – за долгое время. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне взять назад то, что я сказала раньше.

– Вы уверены, миссис Олбрайт?

Миссис Олбрайт третий раз взглянула на Колма и улыбнулась:

– Да, уверена.

– В таком случае, поскольку протест снят, я с удовольствием выношу решение об изменении статуса дома на Труди-стрит. Колм, Джош и Джилли, похоже, у вас теперь есть дом.

Мириам объявила перерыв, и вскоре новые соседи со всех сторон окружили Колма и его друзей. Анна случайно услышала, как Колм говорил миссис Олбрайт: «Ну да, вы старенькая. В магазине я всегда помогаю пожилым людям с покупками. И вам могу помогать. А еще мы с Джилли поможем расчищать снег и все такое. Мы очень сильные!»

И миссис Олбрайт не обиделась, а рассмеялась.

Анна склонила голову к плечу и посмотрела на Сили, которая сразу же догадалась, что у нее на уме.

– Надеюсь, ты не собираешься делать это здесь, а? – спросила Сили, изо всех сил стараясь сдержать смех.

– Знаешь, как говорят?

– Боюсь даже спрашивать.

– Иногда просто необходимо танцевать. – И Анна очень осторожно, едва заметно изобразила победный танец дикарей племени мумба-юмба. – А когда доберемся до офиса, исполню получше, – пообещала она.

Сили рассмеялась, а затем указала Анне куда-то за спину.

Уже оборачиваясь, Анна почувствовала, что заливается краской. Лайам стоял позади нее и ухмылялся до ушей.

– Что это было?

Сили успела ответить первая:

– Это, друг мой, был победный танец дикарей племени мумба-юмба в исполнении Анны Чепел. На самом деле это была весьма облегченная версия танца. Для полного впечатления нужно видеть, как он исполняется с полным размахом.

– Может быть, мне удастся уговорить ее исполнить этот танец для меня позже. – Лайам схватил Анну в объятия и прошептал в ухо: – Может быть, я тоже станцую.

Анна попыталась представить себе Лайама Франклина – такого, каким он впервые вошел в ее кабинет, – исполняющим дикарский танец и хихикнула. Картинка не вырисовывалась. Зато этот, сегодняшний Лайам – тот, который обнимал ее в настоящий момент, – был вполне представим в этой роли.

– Могу я поговорить с тобой минутку? – спросил он вдруг.

– Вы двое можете говорить хоть три минутки, а я пойду присоединюсь к Колму и его компании, – заявила Сили.

Анна без возражений позволила Лайаму отвести себя в уголок.

– В чем дело?

– Ну, в паре вещей. Во-первых, я не помню, поблагодарил ли я тебя как следует за все, что ты сделала для нас. Именно для нас. Конечно, ты помогла Колму расправить крылья, но, Анна, мне ты помогла не меньше! Ты…

– Ш-ш-ш… Я всего лишь работала.

– Ты сделала гораздо больше и сама это прекрасно знаешь. Но у меня все-таки осталась одна ма-а-аленькая проблема.

Внутри у нее что-то опустилось.

– Неужели ты опять сомневаешься, отпускать ли Колма? Скажи, что нет!

– Нет, но с этим-то и возникает проблема. Видишь ли, если он от меня съедет, я останусь в этом громадном доме совершенно один. В громадном доме с замечательной террасой с двумя плетеными креслами. Ты же понимаешь, когда Колм уедет, у меня окажется на одно кресло больше, чем нужно, так?

– Да уж, лишнее плетеное кресло может стать большой проблемой! – поддразнила она.

Внезапно став серьезным, он сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги