«Если захочет поставки бо́льших объемов — нету. Ничего нету, так и говори. Фениксы облысели, драконы залегли в спячку, тигры страдают от несварения, цилини и вовсе сдохли!»
«Погоди, тут что-то другое. — Я кожей почувствовала, как похолодел воздух вокруг. Хотя у гостей вроде бы даже лица не поменялись. Но в глазах Янью и его матери словно снежная метель взметнулась, на секунду закрыв доброжелательное солнышко. — У меня какие-то смутные ощущения…»
— А что случилось вскоре после отъезда господина Тиньмо? — От меня так явно ждали этого вопроса, что я не стала никого разочаровывать.
— Погибла моя подруга, одна из его жен, — после довольно долгой паузы сказала Янли, глядя в свою чашку с чаем. — И пропал их ребенок. Мы думали, что и он погиб, но мой сын отказался в это верить и до сих пор одержим его поисками. Бросил учебу в небесной академии, перевелся в другое учебное заведение и устроился в департамент деда, чтобы вести свое расследование.
«Как был дебилом, так и остался, — несколько растерянно буркнул Яоши и удрученно залез мне под подол, сверкая оттуда голубыми глазами. — Делать ему нечего. Всех спасу, всех осчастливлю. Кто его просил?! Вот действительно, ради обычных знакомых порвет на груди последний халат, и ему плевать, а нужны ли кому-то эти тряпки».
«А, так это ты у нас сын великого и могущественного владыки бездны Тиньмо? Понятненько. Я подозревала нечто такое, но уверена не была».
«Тьфу! — очень темпераментно и от души выдал спалившийся Яоши. — Ну ладно, раз узнала, зови меня «ваше высочество». У меня, между прочим, официальный титул принца бездны».
«А по заднице не хотите, ваше высочество? Ремнем».
«Всё ты только обещаешь и обещаешь!»
«Не ври, ремня я тебе не обещала, но все поправимо».
«Мур».
Поскольку этот мысленный диалог занял ровно полторы секунды, паузы гости не заметили, поэтому я опять с чистой совестью задала тот вопрос, который от меня и ожидали:
— И вы думаете, в равнинах можно найти что-то, что поможет вам? А как звали этого ребенка, сына владыки? Возможно, я слышала что-то о нем, но сама не заметила и не обратила внимания?
«Могла бы и у меня спросить!»
«Мог бы и сам представиться».
— Лан Инь, — глуховато сказал Янью и отвернулся, стараясь унять дрожь на губах. — Моего друга зовут Лан Инь.
«Холодное серебро, — машинально перевела для себя я. А потом выдала от души: — Козел ты, косатик, вот что я тебе скажу. Разве можно так с теми, кто тебя любит?»
«Не, я по девушкам. На данный момент — по тебе», — как-то по инерции отшутился Яо… хм.
«Не ерничай, ты прекрасно понял, о чем я».
«Да понял… — Кот забился под мой стул еще глубже. И как бы он ни хорохорился, чувствовалось, что его конкретно кроет. — Нельзя ему ничего знать. Он хороший, но дурной. Вижу цель, не вижу препятствий, верю каждому галлюциногенному грибу! И мне все испортит, и сам убьется! Нет уж, справлюсь. А потом пойму, даже если он со мной разговаривать не захочет».
— Не знаю, можно ли тут найти следы, ведущие к разгадке этой печальной истории. Я слишком давно не была в равнинах, — вздохнула между тем Янли. — С прежними управляющими у нас отношения не сложились. Я решила попробовать поговорить с вами, тем более на сына вы произвели… впечатление. Благоприятное. — Она улыбнулась только уголками губ, не обращая внимания на возмущенный взгляд Янью.
— Приятно слышать. Только вряд ли смогу помочь — еще сама многого не понимаю. Недели не прошло, как я здесь работаю, а уже столько всего случилось, о чем я еще несколько дней назад даже подумать не могла. — И не словом же не соврала.
А мысленно произнесла: «Я не стану устраивать допрос этой лисице, но только если ты сам мне все расскажешь. Информация может спасти жизнь».
«Или уничтожить. Не зря на некоторых трупах оставляют записку «Он слишком много знал»».
«Значит, узнаю все от Янли».
«Как насчет компромисса? Я расскажу то, что тебе безопасно знать. Вытащить сведения из смертной — раз плюнуть. Ты сама по себе слишком хрупка, а уж наличие у хранительницы близких родственников и вовсе ставит все в отвратительно шаткое положение».
«И что ты предлагаешь?»
«Для начала — съешь персики. Все персики. Так уж и быть, следующие скормим своей семье».
«Понятно все с тобой, хитровывернутый рыб».
«Косатки — не рыбы! Тоже мне, профессионал животного мира».
«Знаю».
«Вот и не обзывайся!»
Глава 38
Яоши:
— Если вы дадите мне разрешение навещать вас время от времени и ответите на пару вопросов моего сына, это уже будет неоценимо, — распиналась перед Тай Жень тетка Янли.
«Ой, какие мы вежливые! — вздохнул я, испытывая противоречивые чувства. Вот вроде и родные существа, но лучше держаться от такой родни подальше. Особенно если не хочешь попасть под каток «великих и могучих», полностью лишившись своего личного мнения. И даже понимание того, что тебя любят, не сильно помогает. Только… перед Янью стыдно. И больно. Но я знаю, что я прав. Знаю же? — Не ведись. Твоя мать по сравнению с этой лисицей — как новорожденная креветка перед Ян-Яном».