Девочки нахмурились. Обычно со взрослыми им легко удавалось это проделать. Но Нелли насторожилась – а может, разозлилась, – и здесь все было иначе. Она что-то скрывала.
– Чего ты хочешь на самом деле?
Я хочу, чтобы и Шон, и Билли были счастливы одновременно.
– Ты можешь это сделать?
Тишина.
Рут и Роуз постепенно замедлили дыхание и начали вдыхать и выдыхать, вдыхать и выдыхать в одном и том же ритме. Они закрыли глаза и создали толчок, пытаясь почувствовать Нелли. Сквозь их закрытые веки прошел зеленоватый свет, который, как они были уверены, исходил от нее. Свет оказался ярким и пульсировал в такт их дыханию. Он… обжигал. Он отодвинулся, но они тронулись навстречу ему. Нелли это не понравилось. Она…
– Отвечай на вопрос. Ты можешь сделать так, чтобы Шон и Билли были счастливы одновременно?
Входные данные отсутствуют.
– Почему ты не говоришь своим настоящим голосом?
Вы грубите мне в моем собственном доме.
– Это не твой дом.
Я здесь родилась.
– Здесь нам дали жизнь. Так говорит наша мама.
Здесь дали жизнь мне. А теперь идите наверх.
– Ты не ответила на наш вопрос, – девочки сосредоточились, чувствуя, как зеленый свет Нелли мерцал сквозь их закрытые веки. Теперь все стало ясно. Нелли злилась и боялась их. – Почему ты не говоришь своим настоящим голосом?
Это мой настоящий голос.
Они открыли глаза и посмотрели друг на друга. Рут взяла Роуз за руку, и они снова закрыли глаза. Девочки со всем упорством двинулись к зеленому свету, окружив его со всех сторон и удерживая на месте, в то время как Нелли пыталась пробиться сквозь них.
– Прекрати врать. Говори своим настоящим голосом.
Свет отключился.
Они остались в кровати вместе, держась за руки и глядя в окно на темное багровое небо, пока минут через десять-пятнадцать в комнату не вошла их мама.
– Вот вы где, – сказала она, запрыгивая к ним в постель. – Счастливого кануна Рождества. Нелли сказала, вы проснулись еще до того, как свет отключился. Почему не поднялись наверх?
– Мы просто ждали, пока свет опять включится, – сказала Рут. Это было почти правдой.
– Он должен включиться через пару минут, – произнесла Бет. – Думаю, произошел скачок напряжения, и системе требуется перезагрузка. Давайте вставайте. У нас есть блинчики и свежие фрукты, – она подвигала бровями. – И даже, возможно, бекон.
Они услышали щелчок, затем жужжание, и свет снова включился. Дверь в спальню бесшумно закрылась. Мама ничего не заметила. Рут прищурилась. Они обе сосредоточились и использовали на Нелли небольшой толчок.
Дверь снова открылась.
Глава 33. У погоды свои планы
Говорю вам, – сказал Шон, ударяя битком по седьмому шару и глядя, как он закатывается в угловую лузу, – если бы снег валил так же сильно, как сейчас, когда мы приземлялись, я бы велел пилоту все отменить. После небольшого приключения на День благодарения, когда мы выкатились со взлетно-посадочной полосы, я побаиваюсь летать.
– Если честно, – отозвался Билли, – я и понятия не имел, что здесь есть бильярдный стол. Вряд ли бы он мне понадобился, конечно, но здесь есть комнаты, о существовании которых я даже не подозревал. Я слишком много работаю.
Шон попытался забить двойку, но промазал сбоку.
Ротко, прислонившись к стене и потягивая пиво, покачал головой.
– Проще было бы попробовать загнать тройку.
Он отставил пиво в сторону, взял свой кий и подошел к столу.
– Да, но для меня было бы лучше, если бы я забил двойку.
– Но ты же в итоге ее не забил, – парировал Ротко.
Шон наблюдал за тем, как Ротко провел серию ударов, закатив одиннадцатый шар в угловую лузу и отправив крученый шар вправо. Затем последним легким ударом он загнал в лузу восьмерку и вышел из игры победителем.
– Вот дерьмо.
Ротко ухмыльнулся.
– Пан или пропал?
Шон прислонил кий к стене.
– Сказать честно? Я вообще не уверен, что люблю бильярд. Но сами знаете: это большое здание в стиле охотничьего домика, и дизайнер убедил меня, что будет уместно поставить в баре бильярдный стол. Я бы лучше устроил здесь настольный футбол или поместил сюда один из этих столов для шаффлборда[78]
, которые посыпают песком, но они не подошли бы по стилю. Понимаете, что я имею в виду под шаффлбордом? Такие длинные столы, знаете?Он взглянул на Билли, и тот кивнул. Шон вспомнил, как на последнем курсе колледжа, изучая программирование, они с Билли только начали общаться и проводили много времени в баре в Кортаке, который назывался… Черт. Как же он там назывался?
«Шесть королей».
– Точно! Спасибо, Нелли, – Шон ткнул пальцем в зеленый сгусток света на стене, откуда исходил голос. Ему понравилось это маленькое новшество от Билли, благодаря которому было куда смотреть при разговоре с программой. – «Шесть королей». Помнишь? Прямо возле кампуса?
Билли глаз не сводил со света на стене, и у него было странное выражение лица. Шон посмотрел на Ротко – тот, казалось, не понимал, что происходит, но Билли был… расстроен? Нет, Билли был обеспокоен.
– Что? – спросил Шон.
– Нелли, – тихонько спросил Билли, – как ты узнала, что Шон пытается вспомнить название бара?
Он спросил.