Читаем Особое предложение полностью

Несмотря на знойный день, здесь, во дворце, всегда стояла приятная прохлада. Я шел, не обращая внимания на поклоны редких придворных. Замедлил шаг, лишь когда из-за поворота вышла Наркиса. Точнее – выплыла, вся в цветочных ароматах и кружевах. Медового цвета волосы закручены в высокую прическу, позволяя лишь нескольким тонким прядям выбиться из общей массы. Веснушки и пухлый небольшой рот придавали ей невинный и при этом соблазнительный вид. Я оценил декольте, декорированное золотой вышивкой. Холмики грудей напомнили о том, что Наркису не звал к себе уже три дня. Нарровы дела.

– Ваше величество!

Она присела в реверансе, давая мне возможность получше разглядеть содержимое декольте. Точно я не знаю, какое богатство там таится.

– Рад тебя видеть, Наркиса. – Я кивнул, разрешая фаворитке выпрямиться.

У нее были светло-карие глаза, небольшие, но живые и задорные.

– Ваше величество, я скучаю, – она прошептала это едва слышно.

После чего взмахнула роскошными ресницами, кидая на меня взгляд. Тот, что заставлял вспоминать наши жаркие ночи.

– Сегодня вечером ты придешь ко мне, – пообещал ей.

– Говорят, спальня вашей бывшей воспитанницы снова обрела хозяйку?

Как же быстро разносятся новости! Пальцы Наркисы, украшенные кольцами, чуть коснулись моей руки. Я подумал и поднес ее запястье к губам, коснулся бархатной кожи. Наркиса, по моему желанию, применяла легкие цветочные ароматы. Такие, которые любила Арлиса.

– Императору порой хочется воспитывать кого-то.

– Вы всегда можете воспитывать меня… разными способами.

– Ты для меня особое удовольствие, – заверил я.

Фаворитка польщенно зарделась, но комплиментами ее любопытство было не удовлетворить.

– И все же, ваше величество, это правда, что у вас появилась новая подопечная? Мне нужно ревновать?

Вопрос задан вроде и шутливо, но я знал, на что способна Наркиса. Я всего лишь пригласил на танец баронессу, и уже в конце вечера кто-то ее толкнул на лестнице, отчего девицу увезли домой с переломом лодыжки. Сделал комплимент молодой вдове моего генерала, вернувшейся ко двору после траура, а на следующий день служанка по неосторожности обожгла ей лоб щипцами для завивки и спалила прядь волос. И такие несчастные случаи «по неосторожности» неизменно происходили, стоило мне на кого-то обратить внимание.

Я на эти выходки смотрел сквозь пальцы, вспоминая Арлису и испытывая ностальгию по временам, когда она ревновала меня. Но сейчас был другой случай, поэтому предупредил со всей строгостью:

– Оставь эти глупости! Я всего лишь взял под опеку дочь почившего герцога Монранси до ее совершеннолетия. Это всего несколько месяцев. Герцогство – лакомый кусок, и я хочу быть уверен, что оно окажется в надежных руках после ее замужества. Здесь девушка сможет присмотреть себе достойного мужа. Я обещал ей свою защиту и очень расстроюсь, упади хоть один волосок с ее головы.

– Как это благородно с вашей стороны! Хотите, я возьму под свое крыло бедняжку? Мой кузен Фредди поможет ей освоиться при дворе.

– Это тот, у которого огромные карточные долги? – понял я, куда клонит Наркиса. – Даже не думай! Если он только приблизится к ней, отправлю на границу, там как раз сейчас неспокойно. Послужит Родине и наберется ума.

– Ваше величество! – ахнула Наркиса. – Он же единственный сын…

– Предупреди его, что если не прекратит свои разгульные выходки, я не посмотрю на это. У меня ворох жалоб на его бесчинства. Не он ли недавно со своими дружками раздел догола добропорядочного лавочника и прогнал его по улице?

– Так тот лавочник запросил такую цену за вензорские кружева, что впору самим идти побираться. И еще имел наглость требовать оплату вперед.

– Действительно, какая наглость. Особенно после того, как за целый год твой кузен не погасил ни одного счета, предпочитая просаживать деньги в карты и в борделях.

– Это наветы моих завистников! Все знают, что мы дружны с ним с детства и такие сплетни расстраивают меня. Они хотят, чтобы испортился мой безупречный цвет лица, и вы остыли ко мне.

Я прикрыл глаза, призывая себя к терпению. Кажется, она была единственная, кто верил в невиновность этого шалопая. А он совсем отбился от рук, уверенный в своей безнаказанности благодаря особому положению кузины.

– Наркиса, буду рад, если ты возьмешь герцогиню под свое крыло и поможешь освоиться, но любая неприятность с ней – и мы с тобой расстанемся.

– Ваше величество, вы меня больше не любите?! Она вам настолько дорога? – испуганно воскликнула фаворитка.

– Дело не в этом. Запомни, я не держу рядом с собой тех, кто предает мое доверие.

Довольный тем, как приструнил и поставил на место фаворитку, я оставил ее и отправился на тренировку. Немного волнения за свое положение Наркисе не повредит. Некоторое время поостережется просить за своих многочисленных родственников и вспомнит о том, что ее первоочередная задача – ублажать меня. Заодно могу не беспокоиться за свою подопечную. Вредить ей Наркиса теперь побоится. Зато в окружении фаворитки много молодых людей, герцогине будет из кого выбрать.

Глава 12

Илана Монранси

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Асдор

Похожие книги