Читаем Особое условие полностью

– Бабушка с сестрой и Беталией наверху – готовят комнаты, перестилают постели. Мы приезда каравана ожидали через неделю и генеральную уборку еще не делали, – чистосердечно признался мальчишка, но, поняв, что сболтнул лишнего, поспешил ретироваться: – Я сейчас сообщу о вашем приходе.

Мальчик убежал, а я тихо спросила у Сирила:

– А почему здесь нет ни одного постояльца, ни гостя?

– Посетители предпочитают постоялые дворы, где есть муны – женщины для развлечений, которым запрещено носить корфу. Местные порядочные женщины с такими по соседству за стол не сядут. Нас поэтому в других местах и принимать не хотели, что пока нет наплыва караванов, хозяева зарабатывают на желающих увеселений. Порядочная женщина может пожаловаться властям на царящий разврат, и хозяина оштрафуют. С караванами прибывают больше наемницы, такие жаловаться не будут. Жен и детей купцы в Игенборг стараются не возить. Гостиницы для знатных господ и их жен есть в центре, но там цены на порядок выше. И вы же хотели, чтобы мы поселились вместе.

– А почему здесь мун не держат? – не могла понять я. Если это так выгодно, то странно быть принципиальными, когда посетителей нет.

Я много путешествовала, и меня не удивляло наличие доступных женщин на постоялых дворах. Они посетителей и на выпивку виртуозно разводили, чем приносили хозяевам неплохой доход.

– Насколько я понял, поспрашивав в округе, муж хозяйки держал магазин и этот небольшой постоялый двор. Пара мун тоже была, привлекая посетителей. Но случился несчастный случай, и муж с сыном и невесткой погибли. Остались только внуки, мальчик и девочка. Идти под опеку племянника мужа хозяйка отказалась, как и продавать ему бизнес, и он стал давить на нее. Поставщики товара в магазин перестали с ней сотрудничать с его легкой руки. От мун уже ей пришлось отказаться, иначе он бы пожаловался на неподходящую компанию для детей и отобрал опеку над ними.

– Как же они выживают?

– Когда наплыв караванов, много приезжих, и даже тихие места без увеселений пользуются спросом. Так и живут.

Послышались шаги, и мы прекратили разговор. Про себя же я порадовалась, что со мной Сирил. В умении собирать информацию ему не было равных. И данный постоялый двор меня более чем устраивал. Кроме нас пока никого не будет, нет пьяных, нет постоянных клиентов, которые цепляются к приезжим, создавая проблемы.

Иррилий предупреждал, что нужно быть осторожными. В некоторых заведениях местные подлавливают гостей Игенборга, сначала подсовывая женщин в полупрозрачных корфах, а потом обвиняя в приставании к порядочной женщине. И тогда или плати, или в тюрьму.

А женщинам без корфы на улице появляться нельзя, это сразу потеря репутации. Да что говорить, я так переживала за своих людей, что во время пути им плешь проела по поводу правил в Игенборге, а сама едва без корфы не осталась в первый же день!

– Бабушка, бабушка! Там такая птица у нас в саду, я никогда таких не видела.

Со стороны кухни в зал вбежала розовощекая девочка лет семи. Распущенные волосы рассыпались по плечам, сама одета в голубую тунику ниже колен и темно-синего цвета узкие брючки. При виде нас она замерла, приоткрыв рот буквой «о».

Они с братом были очень похожи чертами, и оба черноглазые и темноволосые.

– Юдария, не кричи. Не видишь, у нас гости, – судя по голосу и грузной фигуре, произнесла уже немолодая женщина в темной корфе, не спеша спускаясь по лестнице, опираясь на перила. Позади нее с любопытством выглядывал Никоэль.

– Здравствуйте, – поздоровалась она.

– Доброго дня! Наверное, это мой питомец. Сокол-ахана Рорк, – предположила я. Просто видела, как он полетел в сад, когда мы в дом заходили.

Про себя отметила, что на девочку не шикнули по поводу отсутствия корфы. Наверное, на детей это не распространяется. К тому же в городе сегодня я видела несколько девочек без корф и дико им завидовала – с непривычки материя на лице безумно раздражала. Я об этом как-то не задумывалась, но вряд ли в таком юном возрасте их уже считали мунами.

– У вас сокол? – удивился Никоэль.

– Да, он приучен к дому, но ценит личное пространство. Руки к нему не тянуть и не обижать, – строго предупредила я. – Первым никого не тронет, но будет защищаться, если полезете к нему.

– Запомнили? – спросила женщина у детей. – А теперь бегите, погуляйте.

– Ник, бежим, я тебе его покажу! – позвала брата девочка, и они унеслись.

– Агаси, желаете осмотреть комнаты? – обратилась хозяйка к Сирилу.

– Как решит моя госпожа, леди Риналлия, – скромно ответил тот.

– Простите, айна Риналлия, я привыкла, что комнаты снимают мужчины, – перевела на меня взгляд хозяйка. – Чего желаете?

– Я бы хотела разместиться у вас с моими людьми. Нужны комнаты с питанием, и нет ли у вас места для хранения груза? Я приехала с товаром.

Пока искали место проживания, груз я оставила в складах таможни, но там драли такие цены, что следовало перевезти.

– Сколько телег? У нас во дворе есть небольшой склад, раньше муж хранил там свой товар, сейчас место есть. И сколько вас человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Асдор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези