Читаем Особое задание полностью

— Тот самый Чэнь Гуй-шэнь, которого зовут Летающим тигром? — быстро произнес У Чжи.

— Да! А вы его знаете?

У Чжи вспомнил, что он кое-что слышал в подпольной организации о «Красном братстве», и сделал вид, что хорошо знает ее дядю.

— Встречаться нам не приходилось, но я много слышал о нем и знаю, что он пользуется большой властью в горах Фэйхушань. Мы с ним единомышленники.

Девушка бросила на него взгляд и с улыбкой ответила:

— Раз вы единомышленники моего дяди, то прошу вас отдохнуть у нас дома.

«Лучшего и не придумаешь!» — обрадовался он в душе.

Впереди показалось небольшое селение, окруженное деревьями, и девушка сказала:

— Это и есть Циншиянь.

В деревне она ввела их в большой двор, где росли два гранатовых дерева, увешанных крупными плодами, а все стены и навес были унизаны бобовыми стручками. Девушка скрылась в доме, оставив спутников во дворе.

Вскоре на пороге появился высокий старик лет шестидесяти с бородой. Заросшее лицо, большие глаза и густые брови придавали ему зловещий вид. Голова его была повязана платком, в руке он держал два больших грецких ореха.

— Чэнь Гуй-шэнь! — представился он.

После обмена традиционными любезностями хозяин пригласил гостей в дом.

Дом был покрыт бамбуком, и все внутри — кровати, стол, стулья, чашки и даже трубка — тоже сделано из бамбука.

Сюй И-синь в этой ситуации должен был играть роль ординарца — он взял мартышку и вышел во двор.

У Чжи спокойно уселся в кресло, а сам вспоминал все, что слышал или читал раньше о «Красном братстве». На лице его появилась легкая улыбка, и он обратился к хозяину:

— Почтенный брат Чэнь, на этот раз меня в ваш район привели дела службы, и я решил специально нанести вам визит. Все мы братья, и если дома опорой нам служат отец и мать, то в чужих краях мы опираемся на помощь друзей. В Сычуани я никого не знаю и уповаю только на помощь почтенного брата!

Глаза хозяина буквально сверлили гостя.

— Ты старший брат или военный?

— Мы единомышленники.

— С какой ты горы?

— С горы Ветра.

— Из какой секты.

— Из секты Преданная Луна.

— Какие свечи жжете?

— Которые никогда не сгорают.

— Какую воду пьете?

— Воду реки Ханьцзян[37].

Дальше хозяин расспросил гостя о «четырех мостах» и «четырех столбах».

У Чжи на все вопросы отвечал легко, без затруднения. Хозяин остался доволен его ответами и обращался с ним, как с другом. Он познакомил У Чжи со своей женой — женщиной лет сорока, острой на язык и, как выяснилось, довольно хитрой.

— Ты не стесняйся, — говорил Чэнь Гуй-шэнь, — говори, что тебе нужно! В наших горах стоит только упомянуть мое имя — люди трепещут.

— Я еще буду в ваших горах и успею надоесть почтенному брату! — ответил У Чжи, думая о своем.

Тем временем Чжу Сян-цзы хлопотала по хозяйству. Хотя она и приходилась родственницей хозяину, но была совсем не похожа на его собственную дочь. «Ординарец» Сюй И-синь помогал ей: колол дрова, растапливал плиту. Время от времени они перебрасывались несколькими словами. Из этой отрывочной беседы Сюй И-синь узнал, что у хозяина есть дочь. Она моложе Сян-цзы на год, но ничего делать не умеет, ленивая и лакомка. Целые дни просиживает на пороге и щелкает семечки. Никто в деревне не зовет ее иначе, как «Дурочка». Сян-цзы сказала также, что в восточной стороне двора есть флигель из трех комнат, в котором обычно живут гости хозяина. В деревне Циншиянь всего десятка два дворов. Крестьяне существуют за счет охоты, продажи дров, лекарственных трав, грецких орехов и изделий из бамбука. Люди действительно очень боятся Чэнь Гуй-шэня.

Хозяин угощал гостей мясом убитого на охоте лося, жареными перепелками и маисовой водкой. У Чжи, в свою очередь, угостил хозяина захваченными с собой лакомствами. После сытного ужина Чэнь Гуй-шэнь потребовал себе трубку с опиумом, а гостей проводил в отведенную им комнату восточного флигеля.

Сян-цзы заранее привела ее в порядок и принесла туда лампу. Так как в горах даже летом ночи холодные, она приготовила для гостей жаровню с углем.

— Садись, отдохни немножко, — предложил ей У Чжи, — мы и сами все сделаем.

Девушка села на низенькую бамбуковую скамеечку и молча начала раздувать огонь в жаровне.

— Ты каждый день ходишь за дровами? — спросил У Чжи, любуясь ее раскрасневшимся личиком.

— Если идет сильный дождь или снег, то не хожу.

— А дорогу хорошо знаешь? Заблудиться не боишься?

Девушка улыбнулась.

— Я с девяти лет хожу с отцом и на охоту и за дровами, так что хорошо изучила наши горы. Конечно, очень далеко заходить мне не приходилось.

У Чжи понравилось, что она охотно отвечает на все вопросы, и он заговорил с ней о ее дяде. Из рассказа девушки он выяснил, что Чэнь Гуй-шэнь здесь живет в старом доме тещи, а в горах Дабашань имеет еще один дом, который он довольно часто навещает и где подолгу живет.

«Это нам может пригодиться», — подумал У Чжи.

Вскоре девушка взяла свою скамеечку и вышла из комнаты, оставив гостей одних. У Чжи поплотнее закрыл дверь, задул лампу и стал обсуждать с Сюй И-синем все, что им удалось узнать за день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Исторические приключения