Читаем Особые обстоятельства полностью

Нищий что-то говорил о потоках магии, способных разрушить проклятие, но Славен не слушал. Ада выспрашивала по десятому кругу одно и тоже: как это поможет хозяйке? Грязный бездомный разводил руками и говорил, что это должно снять проклятие ненависти с семьи нисов Бель. Хранитель музея доказывал, что надо повременить и отправиться в столицу за разъяснением, что это за ритуал. Они знают не все символы. Они понимают не все магические связи. Так нельзя. Славен благодарил и отказывался. Сколько ещё будет мучиться Ильяна? Нет, надо поторопиться. Нищий его поддерживал, шептал, что ненависть ниса к дочери крепнет с каждым днем и может довести до большой беды.

Все было как в тумане, он даже ритуал не помнит. Очень хотелось пить и все дрожало перед глазами. Что-то зачитывал хранитель музея. Кажется, на незнакомом языке. Потом подхватил нищий. Или Ада? Сначала Ада, потом бродяга? Потом… Крик бездомного: "Не может быть!" — И боль. Много боли. Обеспокоенное лицо доверенного слуги. Экипаж, в который он не смог залезть по-человечески и словно пьяный упал на пол. Тряска. Беспамятство.

Димитрий задавал тысячи уточняющих вопросов. Спрашивал об одном и том же десятью вариантами. Однако картина вырисовывалась однозначная. Никто не знал, что это ритуал призыва демона. Никто не собирался умирать. Просто так получилось.

У этих людей всегда что-то получается вдруг, а ему разгребать.

В дверь забарабанили. Уже раз пятый. Но теперь за ней раздался солидный мужской баритон.

— Кривз, вы не имеете права не пускать меня к клиенту.

Димитрий открыл.

— Разве вам кто-то препятствует? Прошу.

Следом за юристом в комнату просочилась красная от возмущения Цветана и Вито, осматривающий комнату широко открытыми глазами. И что он хочет увидеть? Потёки крови?

— Вызови врача, — сказал ему сыщик. — И покрутись рядом, послушай, кто о чем будет говорить.

Парнишка кивнул и побежал выполнять поручение. Кривз направился на улицу. Надо найти и опросить мальчишек, которые дежурили у домов нисов. Вряд ли они что-то интересное расскажут, но вдруг?

Димитрий решил срезать путь и пошел улочками-переулками. Здесь было меньше солнца, зато и меньше людей. Хорошее место, чтобы поразмышлять над всем услышанным.

Цок-цок.

Поразмышлять не дали.

Цок-цок.

Тот, кто шел за ним, пытался двигаться бесшумно, но каблуки туфель все равно периодически издавали приглушённый стук. Димитрий подобрался, словно степной кот перед прыжком.

Цок…

Он развернулся на середине шага, перехватил руку, протянутую к его плечу. И удивлённо выдохнул:

— Вы???

<p>Глава 13. Новые обстоятельства</p></span><span>

Знакомая незнакомка поморщилась.

— Мне больно.

Сыщик разжал пальцы.

— Ниса Бель? — спросил он.

— Да.

— Младшая, естественно?

— Конечно.

Да. Та самая девушка, мелькнувшая в коридоре в первый его визит в их дом. Сейчас из-за простой одежды она больше походила на служанку, чем на даму благородных кровей. Но лицо он запомнил. А ещё… Он был уверен, она была где-то рядом с кабинетом, когда он приходил во второй раз к их отцу. Интересно, как много она слышала? И насколько свободнее сестры?

Намного, судя по тому, что она разгуливает по переулкам города без сопровождения и в одежде служанки.

Ниса что-то поняла по его задумчивому взгляду и отступила назад.

— Меня ждёт подруга. За углом.

Димитрий почувствовал запах лжи и безо всяких способностей. Девчонка врала.

— Она из слуг, — попыталась улучшить свое положение ниса. — И быстро бегает!

Кривз вздохнул. Скрестил руки на груди.

— Никакой подруги нет. Но я не собираюсь вам вредить, зачем мне это? Смею напомнить, это вы преследовали меня тайком, а не я вас.

Младшая ниса Бель приняла более соответствующий ее положению вид (по крайней мере ей так казалось): выпятила грудь, расправила плечи, ткнула указательным пальчиком в сторону сыщика и требовательно произнесла:

— Да, но у меня особые обстоятельства. Вы там сказали: если забьет до полусмерти или доведет до самоубийства, детей могут забрать. Это правда?

От такого напора Димитрий немного опешил.

— Да.

— "До полусмерти" — это насколько?

Сыщик поперхнулся воздухом.

— Ниса! Это… Я не нахожу слов! Вы же не собираетесь избить сестру?

— Нет, — соврала девушка, не моргнув глазом. — Но мне нужно знать, когда можно обратиться в полицию.

— Я не буду с вами это обсуждать!

Димитрий развернулся к взбалмошной девице спиной.

— Если вы думаете, что я собираюсь так поступить, тогда представьте, что я могу сделать, если не буду знать границ?

Кривз развернулся обратно. Безумно захотелось отвесить идиотке пощечину. Пусть на своей шкуре почувствует…

Нельзя давать таким мыслям силу! Нельзя!

Ниса отшатнулась, словно почувствовала его злость.

— Вы… — она зажмурилась, помотала головой. Открыла глаза, выдохнула облегчённо. — Кажется, мне не очень хорошо.

— Да. Думаю, такие глупости в вашу голову пришли от болезни, не иначе.

Девушка шагнула вперёд. В глазах ее светилось упрямство и непоколебимая уверенность в своей правоте. Знала бы она, как похожа сейчас на отца!

— И всё-таки разумнее ответить на мой вопрос.

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы