– По дороге в Чарусу я слышал сказку о зырянском боге Омоле. Чем-то она перекликается с индейской легендой. – Цимбаларь вкратце рассказал о громадной зловредной жабе, тело которой целиком составлено из множества людей, ныне уже потерявших связь со своим создателем.
– Слушай, давай продадим эту сказку Изольде Марковне! – загорелся Кондаков. – Хотя бы за сто баксов.
– Возьми да продай, – милостиво разрешил Цимбаларь.
– Мне веры нет. Она же знает, что я не угро-финн. А ты за него запросто сойдёшь.
– Я подумаю над твоим предложением, – пообещал Цимбаларь. – Но не сейчас. Лучше скажите, что из обещанной оперативной техники вы привезли с собой.
– Во-первых, спутниковый телефон, – с гордостью сообщила Людочка. – Но с ним я ещё до конца не разобралась. Во-вторых, специальные рации, посредством которых мы будем общаться между собой. Вот смотрите.
Девушка достала из сумки приборчик, отдалённо напоминающий мобильник среднего класса. Вручая его Цимбаларю, она сказала:
– Твой позывной – «Первый». В честь того, что ты приехал сюда раньше всех. Позывной Петра Фомича – «Второй». Мой, соответственно, – «Третий». Ване, как малолетке, рация не полагается. Считается, что он всегда должен находиться рядом с матерью. Дальность связи около трёх километров, но капитальные стены и другие препятствия несколько снижают мощность. Не забывай регулярно подзаряжать аккумулятор. Желаешь проверить рацию в работе?
– Да не мешало бы… Можно прямо здесь?
– Нет, вблизи друг от друга рации генерируют. Отойди от дома метров на сто.
Цимбаларь так и сделал. Обменявшись с Людочкой, а потом и с Кондаковым парой ничего не значащих слов, он вернулся в больничку.
Чем-то недовольная Людочка трясла свою рацию, издававшую странные хрипы.
– Не пойму, в чём тут дело, – пожаловалась она. – Слышишь эти шумы? Такое впечатление, что нас кто-то подслушивает.
– Это тебе кажется, – сказал Цимбаларь. – Кому нас здесь подслушивать? В деревне есть несколько стационарных радиостанций, но они используются только в случае повреждения проводной связи… А шум – это голос так называемого солнечного ветра. Когда стемнеет, вы воочию увидите его сияние. Зрелище, я вам скажу, незабываемое.
– Ну ладно, погостили, пора и честь знать, – сказал Кондаков. – Не забывайте, что все мы познакомились только вчера. На людях нам вместе лучше не появляться. Хотя бы первое время.
– Верно, – Людочка легонько подтолкнула Цимбаларя к дверям. – Ты как отсюда выйдешь, сразу топай к нашей бывшей попутчице. И построже с ней. Дескать, проводится сплошная проверка приезжих.
– Как хоть её фамилия? – спросил он.
– Архенгольц… Изольда Марковна Архенгольц.
Глава 7
Что сгорит, то не сгниёт
Цимбаларь, успевший исходить деревню, что называется, вдоль и поперёк, в избе старосты ещё ни разу не был, да его туда, честно сказать, и не тянуло – не хотелось лишний раз встречаться с психованной Валькой Деруновой.
К счастью, дверь открыла старуха с суровым лицом инокини – наверное, жена Ложкина.
Вежливо поздоровавшись, Цимбаларь спросил:
– Гражданка Архенгольц здесь проживает?
– Нету у нас таких, – недружелюбным тоном ответила старуха.
– Я про вашу новую жиличку спрашиваю, – пояснил Цимбаларь.
– А-а-а… Тогда заходи в горницу, – старуха отступила, пропуская его в сени. – Только снег с сапожищ не забудь обмести.
Изольда Марковна занимала одну из лучших комнат в избе, но своё присутствие в ней ничем пока не обозначила – кроме собственной персоны, конечно. Не видно было ни багажа, ни всяких милых безделушек, которыми любая женщина спешит украсить своё жильё, хотя бы и временное. Даже знаменитый оранжевый комбинезон, вызвавший у деревенской публики столько пересудов, не мозолил сейчас глаза. Вся утварь в комнате, включая столовую посуду и домашние тапочки, принадлежала хозяевам. Это обстоятельство можно было объяснить двояко – либо фольклористка путешествует налегке, либо не собирается здесь долго задерживаться.
Цимбаларь ещё не успел толком поздороваться, как Изольда Марковна, имевшая вид пресыщенной жизнью оперной дивы, осведомилась:
– Сказки будете рассказывать или песни петь?
Цимбаларь, несколько уязвлённый такой бесцеремонностью, позволил себе резкость:
– Басни буду слушать. Ваши. Изложите цель своего приезда сюда и предъявите соответствующие документы.
– Разве здесь пограничная зона или режимный объект? – капризным тоном осведомилась Изольда Марковна.
– Здесь обыкновенная русская деревня Чаруса, покой которой я по долгу службы обязан охранять. Так уж повелось, что некоторые особенности её месторасположения привлекают сюда недобросовестных граждан, имеющих трения с законом. Они опрометчиво полагают, что в наших палестинах им будет гораздо спокойней, чем в крупных населённых пунктах. Вот я и взял себе за правило проверять всех приезжих.