Читаем Осознанность. Кратчайший путь к просветлению полностью

Важность, дело, полярность – это признаки отождествления с объектом восприятия. Если практик считает какой-либо объект важным – он отождествлён с текущим опытом. Если практик считает какой-либо объект восприятия своим делом – он отождествлён с происходящим опытом. Если практик считает какой-либо объект своим удовольствием или проблемой – он отождествлён с происходящим опытом. Как только ты замечаешь один из этих признаков – сразу же разотождествляйся с тем, что наблюдаешь. Если же ты не можешь это сделать моментально, тогда сперва перестань считать воспринимаемый объект своим делом, удовольствием, проблемой или чем-то имеющим важность. И после этого ты сможешь с лёгкостью разотождествиться.


Осознание отсутствия отождествления с объектом – это осознание полного отсутствия его значения. Сказать, что объект не является тобой – это значит сказать, что объект не имеет никакого значения. Сказать, что все объекты восприятия не являются тобой – это значит сказать, что все объекты восприятия не имеют значения. А когда практик посмотрит и на саму медитацию со стороны, он скажет: ничто не имеет значения, в том числе и отсутствие значения.


Практику важно понимать: любые противоположности, которые присутствуют в мышлении, являются следствием отождествления с объектами наблюдения. И потому, если ты заметил полюса в виде «хорошо-плохо», «хочу-не хочу» и так далее, обрати внимание на объект, из которого они исходят. И когда ты обнаружишь его, пойми, что ты не являешься им, а всего лишь смотришь на него со стороны. Будь ДО этого объекта, но не будь им.


Начинающий практик может заметить, что ему грустно разотождествляться с различными вещами, приносящими удовольствие. В этом моменте следует быть очень бдительным, нужно понять, что ты смотришь на эту грусть со стороны, но не являешься ею. Осознанность должна быть абсолютной. Важно понять: иллюзия эго всеми правдами и неправдами будет защищать себя. Но истинная реализация всегда за гранью идеи «Я». И не важно, к чему именно эта идея привязана.


Итак, всё очень просто: наблюдай реальность так, как она наблюдается сама собой. И при этом помни, что ни один объект восприятия не является тобой. И даже сама медитация осознанности не исключение. Исключений нет вообще. Всё, что воспринимается или существует – это не ты.


Не нужно отождествляться даже с уничтожением отождествлений, это всего лишь очередной объект восприятия, не имеющий в себе «Я». Как уже было сказано, практика должна быть абсолютной: смотри со стороны на то, что сейчас присутствует во внимании. Просто смотри на объект, чем бы он ни был, но не будь им, не считай его собой.


Следует знать: когда ум активен – внимание предпочитает осознавать различные мысли и состояния. Когда же ум пассивен – внимание предпочитает осознавать физический мир и тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика