Читаем Оспорить завещание полностью

— Мсье Джейс? Мы, по-моему, все обсудили ещё в прошлую нашу встречу, — сердито проговорила, взглянув на испуганную Молли, которая, прижимаясь к стене, пыталась незаметно проскользнуть ко мне.

— Да нет, не всё. Тем более счёт к вам вырос, мадемуазель Эмма Барлоу, — зло бросил Джейс, медленно наступая на меня.

— Вот как? — усмехнулась, нащупывая рукой дверную ручку, но та, как назло, не находилась, — и что же вам нужно?

— Уже ничего, — оскалился мужчина, оглядывая меня с головы до ног, — пришёл вернуть должок.

— Но… вы мне ничего не должны, зря утруждались, — пробормотала, с трудом сдержав вздох облегчения, наконец нащупав ручку.

— Да нет, — рыкнул он, молниеносным движением оказавшись рядом, одной рукой схватил меня за горло, чуть сдавив. Второй дёрнул больно сжал руку, которой я держала ручку двери, — не так быстро милая, мы недоговорили.

— Госпожа! — пискнула Молли, рванув ко мне, но была отброшена назад сильным ударом кулака этого ненормального.

Глава 44

Глава 44

— Ты псих! — рявкнула, вцепившись ногтями в удерживающую меня руку, в попытке освободится от удушающего захвата, громко закричала, — Ронда, Берта!

— Не помогут, их нет в особняке, да и мои парни их давно убрали, — довольно оскалился Джейсон, — так что нам никто не помешает.

— Ты! Ты убил их! Урод! Что тебе нужно от меня? Сумки из кожи, да подавись! — хрипела, пиная мужчину ногами, царапая ногтями, но тот продолжал тащить меня в столовую.

— Я же сказал вернуть должок, — глумливым голосом рассмеялся, с силой толкнув меня о косяк двери. От прострелившей боли в плече в моих глазах замелькали звёздочки, а в ушах зашумело. Прикусив изнутри губу, я с трудом смогла сдержать стон боли, не хотелось доставлять удовольствие этому садисту. Я была уверена, что скоро появится Бен, осталось только продержаться до появления помощи. Да и Молли пришла в себя и ползком рванула к выходу.

— Какой? — прохрипела, судорожно размышляя, как вытянуть время и выжить. То, что я видела в глазах мужчины, пугало до жути. Ненависть… она буквально сжирала Джейса и требовала освобождения.

— У меня было всё отлажено. На протяжении пяти лет мы переправляли товар между двумя странами. Никто даже не думал, что в этом захолустье вершится судьба страны, пока ты не появилась и всё не испортила, — процедил мужчина, тряхнув меня так, что я клацнула зубами, чуть не прикусив собственный язык.

— Так это ты?! — потрясённо воскликнула, со всей силы саданув коленом в пах мужчины, но тот успел увернуться, в отместку ударив меня по лицу.

— Ну, давай… ударь ещё раз, — прошипел Джейс мне в лицо, обдавая горячим дыханием, — мне нравятся такие… жаль, что я не пришёл к тебе раньше, мы бы неплохо развлеклись.

— Жаль! — просипела, со всей дури наступив садисту на ногу каблуком, мысленно возликовала, услышав приглушённый стон мужчины. С силой отпихнула разжавшего от боли руку Джейса и рванула к столу, на котором стоял графин.

— Тварь! — взревел раненым зверем он, бросившись ко мне, но не дойдя до меня и двух шагов, с хрипом повалился на пол. Замерев от неожиданности, зажав рот ладонью, я оторопело смотрела на торчавший нож в спине Джейса.

— Эмма! Ты в порядке? — раздался обеспокоенный голос Кейна, следом взволнованный голос Мэтью и ещё каких-то людей. Столовую заполонили незнакомые мне мужчины, а я была прижата к телу Кейна и тихо всхлипывала, слушая ласковый шёпот, — всё хорошо! Не плачь, всё закончилось.

— Он… Ронда, Берта, — пробормотала, боясь произнести страшное слово, стиснув рубаху мужчины, прошептала, — убил их.

— Эмма нет! Они живы и Молли тоже, всё хорошо, — успокаивающе гладил меня по спине Кейн, не прекращая повторять, — всё закончилось. Я рядом и всегда буду рядом, чтобы ты там ни говорила.

— Эмма, ты как? В порядке? — прервал тихий шёпот Кейна, Мэтью, похлопав меня по больному плечу, быстро проговорил, — прости, тебе нужен лекарь?

— Нет, всё нормально, там, скорее всего, синяк, — сердито буркнула, посмотрев на место, где лежал Джейс, но там уже никого не было, продолжила, — этот гад о дверной косяк меня шибанул.

— Мне жаль, что так вышло. Мы ждали его у заводи, он собрался податься в бега, но нас обманули… и если бы не Кейн, то…, — запнулся констебль, что-то увидев на лице друга, — Эм… Эмма я должен доставить Джейса в Ансетию.

— Он жив? — удивлённо воскликнула, вспомнив бездыханное тело мужчины у своих ног.

— Жив, что с ним сделается, — хмыкнул Мэтью, — у Кейна всегда был меткий бросок, а на лезвии всего лишь сок гатура, который Джейса обездвижил.

— Но, я видела кровь?

— Лекарь подлатает, — равнодушно пожал плечами констебль, — до допроса доживёт, а там…

— Он говорил, что здесь вершится судьба страны, — вспомнила, высокопарную фразу самовлюблённого индюка, — только не уточнял какой.

— Угу, я сообщу об этом, — кивнул Мэтью, покидая столовую.

— Идём, я провожу тебя в комнату и приглашу лекаря, пусть он тебя осмотрит, — произнёс Кейн, подхватив меня под руку.

— Я в порядке и должна увидеть девочек, — возразила, заворачивая к выходу из особняка, — мне нужно убедится, что с ними всё хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги