Читаем Останкино. Зона проклятых полностью

— Это все оттого, что вы раб. Раб зрительного нерва, которому слепо верите. А он, упиваясь вашей слепой верой, крутит вами как ему вздумается. И созерцать это нередко бывает противно.

— Может, вы и правы. Но разве вы свободны?

— Я стремлюсь к свободе. И вскоре овладею ею. Вы же счастливы в своем рабстве, упиваясь им. Впрочем, я благодарен за это людской природе. Вами так легко манипулировать!

— А вы, господин Орн, ведь и сами человек, так ведь?

— Я начал свой великий путь человеком. Что вы знаете обо мне, господин Васютин?

— Не много. С момента вашего появления с отрядом в Осташкове… И до того момента, как вы пропали в болоте.

— Вы осмеливаетесь врать мне, подполковник. Это неблагоразумно, да и попросту опасно.

— Если я и соврал вам, то ненамеренно.

— Да вы, Кирилл Андреевич, ловкач. В Аристарха стреляли без злого умысла, теперь врете ненамеренно.

— А почему вы думаете, что я знаю о вас больше, чем я сказал? — спросил Васютин, повернувшись спиной к камину и лицом в ту сторону, откуда, как ему внезапно показалось, исходил голос.

— Когда вы шли сюда, то знали, что идете именно к опричнику Орну. Как добыли вы сие знание?

— Я лишь предполагал это, потому что был знаком с легендой.

— Воистину раб. Узрев воочию Пелагею и меня, продолжаете верить в легенду?

— Видел я только Пелагею, а вот вас — только слышу.

— Что ж, если вы так желаете, я явлюсь пред вами в людском облике.

Кресло, стоявшее спиной к Васютину, чуть дернулось, заметно просев, и стало медленно поворачиваться к нему. Волна ужаса пробежала по телу Васютина, ожидавшего увидеть нечто по-настоящему жуткое. Но в кресле оказался высокий статный широкоплечий мужчина тридцати с небольшим лет. В его крупном породистом лице было что-то хищное. Массивную челюсть обрамляла черная с проседью борода. Широкие скулы и тонкий нос дополняли большие, близко посаженные глаза. Волосы цвета воронова крыла собраны в хвост, перекинутый на плечо. Одет сидящий был в кожаную кирасу, открывающую мощные мускулистые руки с проступающими венами. Из-под грубых кожаных штанов виднелись голенища красных остроносых сапог со шпорами в виде пентаграмм.

Словно узрев своего хозяина, глубокий колодец зала тотчас же пришел в движение, заставив Васютина чуть отшатнуться. Мраморный цветок задышал, извиваясь, в центре его проступила пентаграмма, украшенная рисунком, напоминающим козлиную морду. Фрески, обрамляющие камин, ожили. Фигуры отвратительно реалистично совокуплялись, рожая и вонзая друг в друга трезубцы, отчего по их телам лились багряные струи. Угли в жаровне загорелись ярче, потрескивая и переливаясь алым. Каменный орнамент принялся разрастаться, вытягивая к Орну свои ветки, из которых показалась морда существа, похожего на гибрид муравья и летучей мыши. Тварь, выпучивая бездонные глаза, потянулась к хозяину, будто прося у него ласки.

— Вы довольны зрелищем? — спросил Орн, насмешливо-презрительно глядя на Кирилла. Тот лишь молча кивнул, ошарашенно оглядываясь.

— Итак, вы, господин Васютин, хоть и раб своего зрения, но все же смогли поверить в Пелагею и в меня.

— Да, мне пришлось. Других вариантов не было, — ответил Кирилл, пристально глядя на Орна.

— Стало быть, вы обладаете знанием и о Перстне мироздания.

— Как я понимаю, он должен был принести вам могущество.

— И принес, вы так не считаете? Или вам мало того, что вы видели и пережили в этих стенах?

— Вы стремились к другому могуществу, которое должны были получить в нашем мире. Но не получили его, так? — осторожно спросил Васютин, понизив голос.

— Вот как? И с чего вы это себе удумали?

— Иначе вы бы не стали затевать этот трюк с похищениями. Люди нужны вам, чтобы отдавать вам свою силу.

— Вы смышленый раб, признаю это, — задумчиво сказал Орн, не глядя на Васютина. — И весьма отчаянный, раз заявились сюда самовольно. Да и угроз Аристарха не испугались, решив добиться встречи со мной.

— Аристарх зачем-то уверял меня, что вы меня съедите еще до того, как я смогу поговорить с вами.

— Это он нарочно сказал, по долгу службы. Впрочем, почему вы решили, что сказанное им не исполнится? Вдруг я стану пожирать вас сей же момент, а?

— Уверен, что живой я буду вам куда полезнее.

— Вероятно, что так. Но с другой стороны, в виде трапезы вы станете куда слаще.

— Я, господин Орн, готов на любой исход, если это поможет достичь мне моей цели.

— Найти жену и сына? Зачем это вам, господин Васютин?

— Чтобы вернуть их домой. Чтобы спасти их, только и всего.

— Спасти? От чего же? Пока они в зале, им ничто не угрожает. А если будет их воля на то, чтобы освободиться, — их ждут на кассах. А дальше им уготована жизнь вечная.

— Тогда и я спрошу вас. Для чего вам держать их здесь, как и всех остальных? С вашим могуществом какой от этого прок?

— Я могуществен лишь в этих стенах. Но одно незавершенное дело требует моего присутствия… там, на вашей стороне, так сказать.

— И что же вам мешает попасть туда? Ведь вы можете творить в нашем мире вещи, не подвластные человеческому разуму.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже