Читаем Останься со мной полностью

По какой-то безумной причине мне показалось, что парень говорит о другом, и внутри меня словно сжали множество маленьких пружин.

– Хорошо.

Его улыбка становилась все шире, пока не показался ровный ряд белых зубов.

– Отлично.

<p>Глава шестая</p>

Бар открывался в час дня. Пока никого не было, Джекс поставил меня за стойку и велел порезать лимоны и лаймы, сделав только одно предупреждение:

– Только не отрежь себе пальцы. Это будет отстой.

Я закатила глаза и не удостоила его ответом. Сосредоточенно работая, я вскоре справилась с задачей. За стойкой мне было комфортно, пока я не обращала внимания на фотографию, которую мне постоянно хотелось сорвать со стены и бросить на пол.

Но посмотреть мне и без нее было на что.

Время от времени я бросала взгляды на Джекса. Он стоял в дальнем конце бара, навалившись на стойку, скрестив ноги и сложив руки на груди, и смотрел телевизор, подвешенный к потолку.

Когда мы вышли из офиса, он сказал, что я буду работать с ним в паре – с четырех и до закрытия. Понятия не имею, почему он так рано пришел в бар сегодня. Его смены приходились на самые многолюдные вечера – по десять часов со среды до субботы.

Да, ложиться я привыкла гораздо раньше, в скучные одиннадцать вечера, но я не сомневалась, что справлюсь. У меня просто не было выбора. Я не могла терять время и пытаться найти работу в другом месте, как предложил Джекс.

Поглядывая на парня, я снова попыталась определить его возраст. Можно было просто спросить его об этом, но я не была уверена, что это мое дело. Вряд ли Джекс был намного меня старше, но что-то в нем так и кричало о том, что он уже достаточно взрослый. Большинство тех, кому было чуть за двадцать, включая и меня саму, с трудом вставали с постели по утрам, а Джекс излучал такую уверенность, которая была свойственна только уже повзрослевшим и более ответственным людям.

Я осмотрела бар, в котором до сих пор не было ни одного посетителя, и вдруг меня осенило. И как я раньше этого не поняла? Я взглянула на Джекса. Его волосы высохли и легли беспорядочными темными волнами.

Это он управлял баром.

Это явно был он.

Впрочем, других работников, кроме Перл, я еще не встречала. Судя по висящему в офисе графику, здесь было еще два бармена, девушка Рокси и парень Ник. По пятницам и субботам работала еще одна официантка по имени Глория, а на кухне Клайду помогал некий Шервуд.

Может, я ошибалась, и главным здесь был кто-то из них, но что-то подсказывало мне, что это не так. Я не знала, что и думать об этом. Но мне стало любопытно. Зачем ему так вкладываться в бар «У Моны»?

Мой взгляд невольно скользнул по коротко стриженному затылку Джекса, затем прошелся по его спине и остановился на модных выцветших джинсах.

Боже, задница у него была что надо! Настоящее произведение искусства. Хотя джинсы совсем не обтягивали ее, общие очертания…

Джекс вдруг повернул голову и глянул на меня через плечо. А я просто пожирала его глазами.

Он улыбнулся уголком рта.

Он меня поймал.

Залившись краской, я поспешно отвернулась, цветисто ругаясь про себя. Я не оценивала его. Незачем мне было его оценивать! Я достаточно времени провела, оценивая парней, ведь эта оценка никогда ни к чему не вела.

И не могла вести.

– Что дальше? – неловко откашлявшись, спросила я, смывая лимонный сок с рук, пока он не попал мне в глаза.

– У нас нет помощника бармена, поэтому каждый день мы должны убедиться, что в баре есть все необходимое. Мы также проводим учет на складе. Сегодня об этом уже позаботились, но я могу тебе показать, где у нас склад. Уверен, он изменился за то время, что ты здесь не была.

За это время здесь многое изменилось. Вытирая руки, я задумалась, проводила ли мама хоть раз настоящий учет.

– Кто управляет баром?

Спина Джекса напряглась, и он повернулся ко мне лицом.

– Я покажу, где мы все храним. Пиво в холодильнике рядом с кухней. Крепкая выпивка – на складе.

Он вышел из-за стойки и пошел по коридору, не оставляя мне иного выбора, кроме как последовать за ним.

Когда парень остановился возле двери офиса, я попробовала снова.

– Я знаю, что это не Клайд.

Джекс вытащил связку ключей.

– Я не понимаю, о чем ты, милая.

Он вставил ключ в замок, и я нахмурилась.

– Кто управляет баром? Кто за всем следит?

Дверь открылась.

– Видишь вон ту доску? – Он мотнул головой в сторону планшета, который висел между стеллажами. – Мы записываем все, что выносим отсюда. Абсолютно все. По этому же листу мы потом проводим учет.

Я быстро пробежала по нему глазами. Кажется, в этом не было ничего сложного.

– Мы записываем и то, что сюда поступает. Спиртное и продукты расставлены по полкам, так что найти нужное не сложно.

Тут Джекс повернулся и подтолкнул меня к выходу, но когда он сделал шаг вперед, я загородила ему дорогу.

– Джекс, кто управляет баром? – снова спросила я, и он чуть прищурился и посмотрел мне за спину. Мои подозрения подтвердились. – Это ведь ты, так?

Парень ничего не сказал.

– Ты управляешь этим баром, поэтому здесь и не полная дыра.

– Не полная? – Взгляд его карих глаз упал на меня.

Я повернула голову влево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги